Reclusive, gentle and quick to roll up into a ball, pangolins keep a low profile. But they are also the world’s most heavily trafficked mammal, and experts have been ringing alarm bells over their survival.
More than a million pangolins are believed to have been poached from the wild in the past decade. Most are used to supply demand in China, where pangolin scales are believed to cure conditions from headaches and menstrual cramps to nose bleeding and lack of virility.
There are four species of pangolin in Africa and another four in Asia. Watchdogs say those in Asia are being eaten to extinction, while populations in Africa are declining fast.
Photo courtesy of Taipei Zoo
照片:台北市動物園提供
In Taiwan, the Formosan pangolin, a subspecies native to the island, has been greatly reduced due to loss of habitat and poaching, despite being listed as a protected species under the Wildlife Conservation Act since 1990. Experts warn that, if the situation does not improve, the Formosan pangolin may become extinct in ten years.
(AFP, additional reporting by Tu Yu-an)
穿山甲生性溫和,隱密低調,遇到危險即捲成球狀。然而,牠們卻是全球走私問題最嚴重的哺乳動物,為此,學者專家一再提出警告。
據了解,過去十年有超過一百萬隻野生穿山甲遭到盜獵,大部分流入中國,因其鱗片據說可以治療頭痛、經痛、流鼻血、甚至壯陽。
全球共有八種穿山甲,非洲及亞洲各有四種。保育團體指出,亞洲的穿山甲已經快被吃光,而非洲的穿山甲也急遽減少。
台灣穿山甲為本土特有亞種,雖自一九九○起列入野生動物保護法下的保育類動物,數量仍因盜獵及棲地減少而遽降。專家警告,若情況未見改善,台灣穿山甲可能會在十年內絕種。
(台北時報涂宇安編譯)
Many consumers are guilty of filling drawers or closets with old laptops, cellphones, fitness trackers and other electronic devices once they are no longer needed. It’s hard to know where to recycle such items, or it seems costly and inconvenient to do so. The world generates millions of tons of electronic waste — also called e-waste — each year. According to the UN’s most recent estimate, people worldwide produced 62 million metric tons of e-waste in 2022, and only about 22 percent of it was properly recycled. The US’ Environmental Protection Agency estimates that less than a quarter of e-waste is
You’re sitting in class when a classmate asks to borrow a pencil. It seems like a small favor, so you agree without hesitation. The following week, the same classmate asks to share your notes. Later, they request help with a group project. You agree each time — after all, you helped out the first time — but before you know it, it has become automatic. This scenario demonstrates the “foot-in-the-door technique,” a psychological concept that shows how agreeing to small, acceptable demands makes it easier to accept larger ones later on. The name for this strategy comes from door-to-door
A: The four-day Tomb Sweeping Day long weekend begins Friday and will run until Monday. Are you going to sweep your ancestors’ tombs? B: I did in advance last weekend, so I can go to Kaohsiung to see the musical “The Phantom of the Opera.” A: Wow, is “Phantom” touring Taiwan again? It debuted in 1986, so this year marks the 40th anniversary of the show. B: And it’s not just touring Kaohsiung starting March 31, but also Taipei starting April 21 and Taichung starting May 26. A: “Phantom” is one of the world’s Four Major Musicals. I’ve seen all of them, except “Les
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 我們很早到達電影院。 ˇ We arrived at the theater very early. χ We arrived the theater very early. 註︰arrive 為不及物動詞,後面如果有受詞要用 at 或 in。例如:They arrived in Taipei yesterday.。一般大地方,如國家、省、大城市等前面用 in,凡小地方城鎮、學校等則用 at。 2. 開車半小時以後,我們到達了海灘。 ˇ After half an hour’s drive, we got to the beach. χ After half an hour’s drive, we got the beach. 註︰come, go, get(來、去、到達)某地時,在表示地點的名詞前面應該用 to,如 go to school, go to Taipei, come to Shanghai 等。如果這些動詞後面所跟的是 here, there, home 等副詞,則不用 to。 3. 明天我會回辦公室。 ˇ I will be back in the office tomorrow. χ I will be back to office tomorrow. 註︰to be back 一語裡的 back 是副詞,不是介詞,所以後面要用 at (the market) 或 in (the office)。 假如假期結束,要回學校上課了則可說: ? Kids will be back