U-Theatre gave the first outside performance of their classic theater piece, Beyond Time, in the middle of rice fields in Taitung County’s Chishang Township Rice Field Cultural Scenic Area. The waving golden rice was a stage, the layers of mountains and hills and the famous Tiantang Road were the backdrop. While they performed, the wind provided the accompanying voice by brushing the waves of rice. Of the 2,000 seats, none were left empty. U-Theatre’s Artistic Director Liu Ruo-yu said this was the real stage that she was looking for. This is now the seventh year of the Chishang Autumn Rice Harvest Arts Festival.
After U-Theatre started their performance the whole audience was silent, adults and children alike all focused their appreciation on the performance onstage. The sound of U-Theatre’s drums rose among the light fragrance of the rice fields, at times like the surge of ten thousand galloping horses, at times trickling like water. The performance of more than one hour really made people feel as though they were “beyond time.”
Liu said, originally this theater piece combined mirrors and floor projections to create a feeling of four dimensions in the theater. However, because this was an outdoor performance, originally actions that were off-stage all became a part of the performance. They built enclosed areas with rice straws on both sides of the stage for the performers to change costumes. During the performance, the floor and projections which had been used in performances indoors were removed, because they wanted the audience to directly experience the beauty of the moment between the earth and the sky.
Photo: Wang Hsiu-ting Liberty Times
照片:自由時報記者王秀亭
(Liberty times, translated by Clare Lear)
優人神鼓在台東縣池上稻田文化景觀區的田中央演出,首度將經典劇碼「時間之外」移到戶外,以黃金稻浪為舞台,層層疊疊的山巒及知名的天堂路為背景,演出時還有風吹拂著稻浪的聲音為伴奏,現場兩千個座位座無虛席。優人神鼓藝術總監劉若瑀說:「這就是我們要找的真正舞台。」池上秋收稻穗藝術節至今已邁入第七年。
優人神鼓開演後,現場民眾一片靜默,大人、小孩專注地欣賞著台上的演出。優人神鼓在微微稻香的空氣中擊出鼓聲,時而如萬馬奔騰般急急前行,時而涓涓如流水,一個多小時的演出,讓人彷彿置身「時間之外」。
劉若瑀表示,該劇碼原本是結合鏡面地板及投影,在劇場裡營造四度的空間感,但這次演出的舞台是在戶外,原本應該是後台串場的動作,都成為表演的一部分,只在兩旁設有以稻稈搭建的遮屏,做為演出者更換衣物的場地。演出時,特地將室內演出時使用的地板與投影拿掉,就是希望觀眾可以直接在天地間體驗當下的美好。
(自由時報記者王秀亭)
A: Several Japanese and South Korean acts, such as BigBang, are participating in this year’s Coachella Music Festival. Have any Mando-pop singers ever performed at Coachella? B: Yup, K-pop group GOT7’s Hong Kong member Jackson Wang, and Taiwanese band Sunset Rollercoaster, which primarily performs in English, attended the festival before. A: It’s a pity that we didn’t fly to Coachella. But in fact, Taipei has also gradually become an Asian music hub in recent years. B: That’s true. K-pop sensation Twice just held three concerts at the Taipei Dome, followed by Hong Kong singer G.E.M., who is going
Concertgoers know the rush all too well — the moment the first notes play, your heart races, and nothing else seems to matter. For many, the excitement doesn’t end when the lights come back on. Some fans try to relive the performance by listening to the same songs for days afterward. __1__ A few days after an amazing show, they begin to feel unexpectedly low. Psychologists have coined a term for this phenomenon: “post-concert depression,” or “PCD.” PCD is primarily related to hormone levels. When you’re at a concert, the excitement causes your brain to release feel-good chemicals like
A new study suggests that chimpanzees can weigh evidence and make rational judgments. In the experiment, researchers placed two boxes in front of the chimpanzees. One box was set up to give strong evidence, such as letting the chimpanzees actually see food inside. The other was designed to provide weak evidence, like producing a rattling sound when it was shaken. The chimps consistently chose the box with strong evidence, even when the weaker clue appeared first. This indicated that they were not fooled by the order of presentation. In another trial where no strong evidence was available, the chimps
1. 明天她將談法國環境保護的情形。 ˇ Tomorrow she will speak on environmental protection in France. χ Tomorrow she will speak environmental protection in France. 註︰speak 作「談論」解時,是不及物動詞,按照不同的意義,後面接 on, of 或 about。一般說 to speak on a subject ( / a point); to speak of / about a person or thing; to speak to / with a person。 在下列句中,speak 當及物動詞用: His father can speak English, French and German. He is speaking the truth.(他說的是真話。) 2. 我們不應瞧不起經濟弱勢者。 ˇ We should not look down on/upon those who are financially weak. χ We should not look down those who are financially weak. 註︰look down on 是慣用語,用 on 或 upon 均可,但決不可省去。 3. 請不要打擾我工作。 ˇ Don’t interfere with my work. χ Don’t