Spring has arrived, and the mosque has had a makeover. Sharp-eyed people may have noticed that the domes on the prayer hall of Taipei’s Grand Mosque have quietly changed from green to gold. A spokesperson for the mosque explained that the prayer hall domes were originally covered with copper, which turned green after more than a decade of corrosion, but before the Lunar New Year they were repainted and became golden domes once more.
A city resident surnamed Huang said that although she passes the mosque every day when she picks her child up from school, she has never raised her head to take a close look at the changing street scenery. When asked about the change in the mosque domes’ color, she said with a laugh that it was a good thing, because a change in the cityscape meant a change of mood. Another resident surnamed Chen said that she goes to the nearby Daan Park at least twice a week for exercise, but had not noticed the mosque’s color change, and did not even know that the mosque domes used to be green.
Taipei’s Grand Mosque has a long history. During the 1950s, Taiwan was actively cultivating its diplomatic relations with Arab and Islamic countries, so, to accommodate the needs of visiting officials from Arab lands, then-president of the Chinese Muslim Association Pai Chung-hsi and foreign affairs minister George Yeh proposed building a large mosque in Islamic style. Finally Taiwan, Iran, and Jordan jointly raised funds and in 1958 appointed architect Yang Cho-cheng to design and build the mosque, which was completed in 1960, so that it has been standing in Taipei for more than 50 years.
(Liberty Times, Translated by Julian Clegg)
Photo: Chu Pei-hsiung, Liberty Times
照片:自由時報記者朱沛雄
春天來了,清真寺也換新裝!眼尖民眾發現,台北清真寺的大殿圓頂,由綠色悄悄換成金色的「光明頂」。對此,台北清真寺解釋,大殿圓頂最早是以金屬銅打造,歷經十餘年的鏽蝕才變成綠色,年前進行塗漆作業將「金頂」還原。
黃姓市民說,每天接小孩放學都會經過清真寺,但從未抬頭仔細看街景變化,問及寺頂「變色」,笑說那樣也很好,改變市容也換心情。陳姓市民則說,每週至少兩天在附近的大安森林公園運動,對清真寺變色真的無感,甚至不知道寺頂原本是什麼顏色。
台北清真寺歷史悠久,一九五○年代末,我國積極拓展與阿拉伯伊斯蘭國家邦交,為因應阿拉伯國家官員來訪,當時中國回教協會理事長白崇禧與我國外交部長葉公超,提議興建具有伊斯蘭教色彩的大型清真寺,最後我國與伊朗、約旦和沙烏地阿拉伯共同籌募,委託建築師楊卓成於一九五八年設計興建、一九六○年竣工,坐落台北已五十餘年。
(自由時報記者何世昌、蕭婷方)
Jumping rope has long been considered an excellent form of exercise. It not only burns calories but also improves cardiovascular health and __1__ core muscles. Anyone who has used a traditional jump rope, though, knows that it requires a certain level of skill and coordination. However, with the development of the cordless jump rope, this is __2__ the case. The cordless jump rope is an innovation in the fitness industry that has gained popularity in recent years. As its name suggests, it doesn’t have a cord connecting the two handles. Instead, each handle features a short cord with a
Let’s explore another delicacy primarily known to Tainan locals: floating milkfish in thick soup. Despite its peculiar name, this dish is another Tainan specialty that showcases the popularity of milkfish, which is made into fish paste and served in thick soup. Unlike the version with tutuo fish, which also adds other ingredients to its thick soup, the floating milkfish version primarily features the “floating fish” itself in its thick soup, ensuring that the fish paste remains the star of the dish. 讓我們來探索另一道台南人熟悉的美食:浮水魚羹。這道菜名奇特的美食,再再展現了台南虱目魚料理的多樣。浮水魚羹是用虱目魚漿做成的羹品,雖然和𩵚魠魚羹一樣是羹湯,但不像𩵚魠魚羹會在湯中加入其他食材,而是讓虱目魚漿成為這道料理的主角。 peculiar (adj.) 獨特的;古怪的 The belly of a milkfish is considered the most
The practice of freezing embryos as part of in vitro fertilization (IVF) was thrown into chaos in Alabama this year, when the state supreme court ruled that such embryos should be considered children, exposing clinics to wrongful death claims in the event they are destroyed in the thawing process. In 2021, more than 80 percent of US IVF procedures involved the transfer of frozen embryos, according to a recent report by the US Department of Health and Human Services. HOW IS EMBRYO FREEZING USED IN IVF? IVF uses high doses of hormones to stimulate ovaries to produce as many eggs as possible. Once
On April 3, 1973, Martin Cooper’s voice echoed through the streets of New York City. This marked the birth of a new era in communication with the first-ever cellphone call. Cooper held a device the size of a brick. He called his rival, Bell Labs’ Joel Engel, to declare that his Motorola team had built a functional, portable phone. Before the first call, Motorola and Bell Labs were racing to build a cellphone. The intense rivalry fueled mobile communication advancements. After the first cellphone call, it still took another decade for personal cellphones to reach consumers’ hands. Production challenges