Governments have agreed the first international standards limiting carcinogenic arsenic pollution in rice, a key move to protect consumers of what is a staple food for billions, the UN said.
The Codex Alimentarius Commission, the top global decision-making body for food standards, issued the decision at its annual meeting in Geneva.
“Arsenic is an environmental contaminant. It occurs naturally and is taken up by plants from the water and soil when they’re growing, in particular rice,” said World Health Organization food safety coordinator Angelika Tritscher.
Photo: AFP
照片:法新社
The commission set a maximum of 0.02 milligrammes of arsenic per kilo of polished race — the product that is traded and consumed.
Arsenic occurs in the Earth’s crust. Some of the heaviest concentrations are in Asia, where rice is a mainstay. A key problem is paddy fields irrigated with water pumped from shallow wells containing arsenic-rich sediments. Heavy rice consumption has been found to compound the impact of arsenic in drinking water.
Bangladesh has been a top concern, with tens of millions of rural dwellers exposed via wells drilled in the 1970s in “access-to-water” programmes. Parts of Cambodia, China, India and Vietnam have also been affected.
Long-term exposure can cause cancer and skin lesions, Tritscher said. It is also linked to heart disease, diabetes and damage to the nervous system and brain.
(AFP)
各國政府同意第一個限制稻米中砷污染致癌的國際標準,這是保障數十億以此為主食的消費者的關鍵行動,聯合國說。
全球食品標準最高決策機構「國際食品法典委員會」,在其日內瓦年會中發佈這項決定。
「砷是環境污染物。它自然存在,植物在生長時,從水與土壤中吸收它,特別是稻米。」世界衛生組織食品安全協調員崔徹爾說。
該委員會設定每公斤精白米,也就是拿來交易與消費的成品,砷含量以零點零二毫克為上限。
砷存在於地殼中。一些濃度最高的區域是稻米為主要作物的亞洲。從富含砷沈積物的淺井抽用水來灌溉稻田,是一個關鍵問題。已發現大量攝食稻米加重飲水中的砷污染衝擊。
孟加拉的情況最令人關切,因為數千萬農村住民透過一九七零年代「取得用水」計畫所鑽鑿的井,而暴露於砷污染。柬埔寨、中國、印度與越南部分地區也受影響。
長期暴露恐導致癌症與皮膚病變,崔徹爾說。這也和心臟病、糖尿病有關,並將損害神經系統與大腦。
(法新社/翻譯:魏國金)
Every few years, the World Baseball Classic (WBC) offers sports fans a real World Series. At its finest, as in the shocking upset on Tuesday last week of the US team by Italy, the games generate the kind of electricity fans feel at the FIFA World Cup. That’s exactly how Major League Baseball (MLB), which owns the WBC, wants it. The tournament, first played in 2006, was designed to boost the league’s profile beyond North America and help it become a global game. In most respects, it’s done better than expected. Yet as the WBC grows, the structure, timing and staging of
對話 Dialogue 清清:華華,別忘了這禮拜五晚上,老闆請喝春酒喔! Qīngqing: Huáhua, bié wàngle zhè lǐbàiwǔ wǎnshàng, lǎobǎn qǐng hē chūnjiǔ o! 華華:啊!我差點忘了,謝謝提醒。 Huáhua: À! Wǒ chàdiǎn wàngle, xièxie tíxǐng. 清清:老闆人真好,過年前請我們吃尾牙,過完年又請吃春酒。 Qīngqing: Lǎobǎn rén zhēn hǎo, guònián qián qǐng wǒmen chī Wěiyá, guòwán nián yòu qǐng chī chūnjiǔ. 華華:尾牙是感謝我們過去一年的辛勞,春酒是希望我們今年繼續努力啊! Huáhua: Wěiyá shì gǎnxiè wǒmen guòqù yì nián de xīnláo, chūnjiǔ shì xīwàng wǒmen jīnnián jìxù nǔlì a! 清清:給我加薪,我就努力。 Qīngqing: Gěi wǒ jiāxīn, wǒ jiù nǔlì. 華華:還真是「有錢能使鬼推磨」。 Huáhua: Hái zhēn shì “Yǒu qián néng shǐ guǐ tuī mò.” 清清:那還用說。對了!別只顧著吃,頭牙快到了,農曆二月二是土地公生日,記得跟我去拜拜。 Qīngqing: Nà hái yòng shuō. Duìle! Bié zhǐ gùzhe chī, Tóuyá kuài dàole, nónglì èr yuè èr shì Tǔdìgōng shēngrì, jìdé gēn wǒ qù bàibai. 華華:沒問題,東西我來準備,放心吧!一起發大財! Huáhua: Méi wèntí, dōngxi wǒ lái zhǔnbèi, fàngxīn ba!
When people think of Spain, they often picture bullfights and flamenco—but there’s another celebration you shouldn’t miss. Every March, Valencia comes alive with “Las Fallas.” Its origins go back centuries to when carpenters burned wooden scraps they no longer needed to welcome spring as winter ended. Over time, the custom evolved from bonfires to giant street sculptures called fallas. This tradition has since developed into a UNESCO-recognized event that attracts millions of visitors. This festival centers on the ritual burning of falla monuments. Each monument is made up of several ninots: giant puppets that are crafted all year by local artists.
A: South Korean supergroup BTS is finally staging a comeback tomorrow, releasing their new album in nearly four years: “Arirang.” B: And to promote their new album, BTS will hold a comeback concert at the Gwanghwamun Plaza in downtown Seoul this weekend. According to police estimates, the show could attract a crowd of at least 260,000 fans. A: What about their new world tour? When will it start? B: The upcoming world tour will kick off from Gaoyang on April 9, and Kaohsiung will be included this time. A: Really? Hurry up and tell me the dates of the Kaohsiung shows. Maybe we