Governments have agreed the first international standards limiting carcinogenic arsenic pollution in rice, a key move to protect consumers of what is a staple food for billions, the UN said.
The Codex Alimentarius Commission, the top global decision-making body for food standards, issued the decision at its annual meeting in Geneva.
“Arsenic is an environmental contaminant. It occurs naturally and is taken up by plants from the water and soil when they’re growing, in particular rice,” said World Health Organization food safety coordinator Angelika Tritscher.
Photo: AFP
照片:法新社
The commission set a maximum of 0.02 milligrammes of arsenic per kilo of polished race — the product that is traded and consumed.
Arsenic occurs in the Earth’s crust. Some of the heaviest concentrations are in Asia, where rice is a mainstay. A key problem is paddy fields irrigated with water pumped from shallow wells containing arsenic-rich sediments. Heavy rice consumption has been found to compound the impact of arsenic in drinking water.
Bangladesh has been a top concern, with tens of millions of rural dwellers exposed via wells drilled in the 1970s in “access-to-water” programmes. Parts of Cambodia, China, India and Vietnam have also been affected.
Long-term exposure can cause cancer and skin lesions, Tritscher said. It is also linked to heart disease, diabetes and damage to the nervous system and brain.
(AFP)
各國政府同意第一個限制稻米中砷污染致癌的國際標準,這是保障數十億以此為主食的消費者的關鍵行動,聯合國說。
全球食品標準最高決策機構「國際食品法典委員會」,在其日內瓦年會中發佈這項決定。
「砷是環境污染物。它自然存在,植物在生長時,從水與土壤中吸收它,特別是稻米。」世界衛生組織食品安全協調員崔徹爾說。
該委員會設定每公斤精白米,也就是拿來交易與消費的成品,砷含量以零點零二毫克為上限。
砷存在於地殼中。一些濃度最高的區域是稻米為主要作物的亞洲。從富含砷沈積物的淺井抽用水來灌溉稻田,是一個關鍵問題。已發現大量攝食稻米加重飲水中的砷污染衝擊。
孟加拉的情況最令人關切,因為數千萬農村住民透過一九七零年代「取得用水」計畫所鑽鑿的井,而暴露於砷污染。柬埔寨、中國、印度與越南部分地區也受影響。
長期暴露恐導致癌症與皮膚病變,崔徹爾說。這也和心臟病、糖尿病有關,並將損害神經系統與大腦。
(法新社/翻譯:魏國金)
The debate surrounding Taipower’s recent corporate identity reboot has gone well beyond the design community. The controversy began after Taipower replaced the familiar “Taiwan Power Company” wording — widely regarded as the calligraphy of Yu You-ren (1879-1964), former Control Yuan president and master calligrapher — with a modern logotype by designer Aaron Nieh’s team, Aaron Nieh Workshop. Taipower said the change was not a wholesale replacement of old signage, but an “optimization of its identity system,” aimed at meeting the needs of digital media, electronic bills, apps, social media graphics and various small-format applications. Existing physical markings, such as building
Since 2005, the third Monday in January has come to be known as “Blue Monday.” In other words, that day is believed to be the most depressing day of the year. This concept seems logical at first. After all, Monday marks the start of the school or workweek after two days of rest and fun. Also, blue is a color that is often associated with sadness. Furthermore, in many parts of the world, January is a time when the weather is cold, rainy, and gloomy. But is there any scientific proof that this January day is truly sadder than any of
As bee populations around the world continue to decline at an alarming rate, scientists are developing an innovative solution: robotic bees. Recent advances at research institutions like Massachusetts Institute of Technology (MIT) in the US have produced tiny flying robots capable of performing pollination tasks similar to those of real bees. These tiny machines represent an impressive technological achievement. MIT’s latest models can hover in the air for over 1,000 seconds and perform complex movements, demonstrating the agility needed for successful pollination. The robots are designed to mimic the flight patterns of natural bees, offering potential support to agriculture
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang For the most part, the idea of “Blue Monday” has been rejected as a myth. Some mental health experts also say there is a danger in labeling a certain day as the most depressing time of the entire year. Some argue that if people expect to feel sadder on the third Monday in January, this belief alone may increase their anxiety. One group that is worried about the negative effect of believing in Blue Monday is Samaritans. A mental health charity based in the UK, Samaritans is working to turn Blue Monday into “Brew Monday.” In this