Looking dazed and sunburned, US endurance swimmer Diana Nyad walked ashore on Sept. 2, becoming the first person to swim from Cuba to Florida without the help of a shark cage.
The 64-year-old Nyad swam up to the beach just before 2pm EDT, about 53 hours after starting her journey from Havana. As she approached, spectators waded into waist-high water and surrounded her, taking pictures and cheering her on.
Nyad’s previous try was cut short amid boat trouble, storms, unfavorable currents and jellyfish stings that left her face puffy and swollen.
Photo: EPA
照片:歐新社
President Barack Obama was among a flurry of public officials and celebrities who tweeted congratulations. The president’s tweet read, “Never give up on your dreams.”
Although she had some swelling of the lips, tongue and the airway near the mouth, Nyad would not need a long recovery, the doctor said, calling her stable and “very healthy.”
Nyad first garnered national attention in 1975 when she swam the 45km around the island of Manhattan in just under eight hours. In 1979 she swam the 164km from North Bimini, Bahamas, to Juno Beach, Florida, in 27.5 hours.(Liberty Times)
看起來頭暈目眩、嚴重曬傷,美國耐力長泳健將黛安娜.奈雅德九月二日走上岸,成為史上未使用防鯊籠從古巴游到佛羅里達的第一人。
六十四歲的奈雅德在美國東部夏令時間下午兩點抵達目的地,離其從哈瓦那啟程已經過了五十三個小時。當她靠岸時,在岸上等待的觀眾跳進及腰的水裡圍著她拍照、為她歡呼。
奈雅德之前的嘗試因為遇上船故障、暴風雨、亂流,還有水母把她的臉叮腫了而失敗。
政府官員和名人紛紛推文祝賀,包括歐巴馬總統。歐巴馬推文說:「永遠別放棄你的夢想」。
醫生說,即使奈雅德的雙唇、舌頭與氣管有點腫脹,但不需多久時間即可復元,說她情況穩定且「非常健康」。
奈雅德在一九七五年首次獲得全國關注,當時她以不到八小時環繞曼哈頓島游了四十五公里。一九七九年,她費時二十七點五小時游了一百六十四公里,從巴哈馬北比米尼島游到佛羅里達州棕櫚灘。(自由時報/翻譯:詹立群)
Many consumers are guilty of filling drawers or closets with old laptops, cellphones, fitness trackers and other electronic devices once they are no longer needed. It’s hard to know where to recycle such items, or it seems costly and inconvenient to do so. The world generates millions of tons of electronic waste — also called e-waste — each year. According to the UN’s most recent estimate, people worldwide produced 62 million metric tons of e-waste in 2022, and only about 22 percent of it was properly recycled. The US’ Environmental Protection Agency estimates that less than a quarter of e-waste is
You’re sitting in class when a classmate asks to borrow a pencil. It seems like a small favor, so you agree without hesitation. The following week, the same classmate asks to share your notes. Later, they request help with a group project. You agree each time — after all, you helped out the first time — but before you know it, it has become automatic. This scenario demonstrates the “foot-in-the-door technique,” a psychological concept that shows how agreeing to small, acceptable demands makes it easier to accept larger ones later on. The name for this strategy comes from door-to-door
A: The four-day Tomb Sweeping Day long weekend begins Friday and will run until Monday. Are you going to sweep your ancestors’ tombs? B: I did in advance last weekend, so I can go to Kaohsiung to see the musical “The Phantom of the Opera.” A: Wow, is “Phantom” touring Taiwan again? It debuted in 1986, so this year marks the 40th anniversary of the show. B: And it’s not just touring Kaohsiung starting March 31, but also Taipei starting April 21 and Taichung starting May 26. A: “Phantom” is one of the world’s Four Major Musicals. I’ve seen all of them, except “Les
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 我們很早到達電影院。 ˇ We arrived at the theater very early. χ We arrived the theater very early. 註︰arrive 為不及物動詞,後面如果有受詞要用 at 或 in。例如:They arrived in Taipei yesterday.。一般大地方,如國家、省、大城市等前面用 in,凡小地方城鎮、學校等則用 at。 2. 開車半小時以後,我們到達了海灘。 ˇ After half an hour’s drive, we got to the beach. χ After half an hour’s drive, we got the beach. 註︰come, go, get(來、去、到達)某地時,在表示地點的名詞前面應該用 to,如 go to school, go to Taipei, come to Shanghai 等。如果這些動詞後面所跟的是 here, there, home 等副詞,則不用 to。 3. 明天我會回辦公室。 ˇ I will be back in the office tomorrow. χ I will be back to office tomorrow. 註︰to be back 一語裡的 back 是副詞,不是介詞,所以後面要用 at (the market) 或 in (the office)。 假如假期結束,要回學校上課了則可說: ? Kids will be back