The Chinese have been eating lingzhi, or reishi, mushrooms as medicine for two millennia. However, the most commonly eaten type, known in Chinese as chizhi or red lingzhi, has for a long time mistakenly been considered by people around the world to be the same species as the European glossy ganoderma, whose Latin name is Ganoderma lucidum. After researchers collected some wild red lingzhi from an oak forest near Wuhan in China’s Hubei Province, collaborating researchers in Taiwan and China discovered that red lingzhi was actually a new fungus species that had never been recorded. Accordingly, they have officially named it Ganoderma lingzhi. Their findings have been published in Fungal Diversity, the top international journal of mycology.
Wu Sheng-hua, head of the research project and a fungus expert with the National Museum of Natural Science, says that lingzhi mushrooms belong to the ganoderma genus of the polypore family. Wu says that the annual net output value of lingzhi mushrooms is estimated to be as high as NT$100 billion (US$ 3.34 billion) globally. There are currently more than 100 known species of lingzhi mushrooms, with each species containing somewhat different substances with different effects, so more research needs to be done on them, he says.
(Liberty Times, Translated by Kyle Jeffcoat)
Photo: Huang Mei-chu, Liberty Times
照片:自由時報記者黃美珠
靈芝在華人用於養生已兩千年歷史,然而,最常食用的「赤芝」,長期被國際誤認為和歐洲的「亮蓋靈芝」同種,且都以「ganoderma lucidum」做為拉丁學名。經過學者前往湖北武漢附近的櫟樹林採集野生赤芝,兩岸合作研究發現「赤芝」竟然是尚未被記錄的新種真菌,因此正式定名為 「ganoderma lingzhi(靈芝的漢語發音)」,研究成果將刊登在國際真菌學術期刊排名第一的《Fungal Diversity》。
負責這項研究的國立自然科學博物館研究員吳聲華說,靈芝為多孔菌的靈芝科,估計每年全球產值高達新台幣一千億元,已知有一百多種不同的靈芝,不同種類靈芝的成份和功效都不盡相同,有待進一步分析。
(自由時報記者胡清暉)
Photo: George Tsorng, Liberty Times
照片:自由時報記者叢昌瑾
A: The news says comic superstar Snoopy’s birthday is coming soon on Aug. 10. B: So he’s a Leo, and his birthday will fall on this Sunday. A: Cartoonist Charles Schulz created the comic strip Peanuts, featuring Snoopy, in 1950. And this year marks the character’s 75th anniversary. B: No wonder there are some big celebrations in Japan, Hong Kong and elsewhere. How about Taiwan? A: The “How Do You Do, Snoopy?” exhibition is taking place in Taipei. Let’s go to Shin Kong Mitsukoshi Department Store’s A11 branch to see the show. A: 新聞說,卡通巨星史努比的生日是8月10日耶。 B: 原來史努比是獅子座,本週日就是他的生日。 A: 漫畫家查爾斯舒茲1950年在《花生》漫畫創造了該角色,今年正好歡慶75週年! B:
When you think of the Netherlands, images of tulips, windmills, and iconic wooden shoes — known as “Dutch clogs” — may come to mind. These traditional shoes are rich in cultural significance. For centuries, Dutch clogs have been admired for their sturdy design and impressive craftsmanship, making them a fascinating symbol of Dutch heritage. Dutch clogs date back to the Middle Ages. During that time, farmers and laborers needed durable shoes to cope with the region’s damp and unpredictable climate and topography. Crafted from solid wood, such as willow or poplar, clogs offered outstanding protection. Their firm structure kept
Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 “One DA-BEI... WU LONG... NAI?” Yujing smiled as the foreigner struggled to order. He looked like an embarrassed puppy. She repeated the order in Chinese, then English: “Oolong milk tea, large size. Half sweet, no ice?” she said gently. He beamed — the kind of full-face, sunshine smile that Latinos are famous for. “Yes! That! You are... lo maximo… the best!” After he left, Lily nudged her. “Nice save. You’re getting the hang of it.” Yujing had taken this summer job at the bubble tea shop to build confidence and get work
A: Apart from the “How Do You Do, Snoopy?” exhibition, the Penghu International Fireworks Festival displayed some Snoopy-themed balloon installation art. B: The Yilan International Children’s Folklore & Folkgame Festival also displayed a giant rubber “Snoopy Duck.” A: And Starbucks, Kura Sushi and 7-Eleven are all selling Snoopy-themed products. B: Starlux Airlines even launched new Snoopy-themed flights recently. Isn’t that cool? A: Taiwanese love Snoopy so much. Happy 75th birthday, Snoopy. A: 除了《How Do You Do, Snoopy?花生漫畫75週年特展》,澎湖海上花火節展出了史努比氣球裝置藝術。 B: 而宜蘭國際童玩藝術節,則展出了巨型「史努比鴨」。 A: 星巴克、藏壽司、7-Eleven也推出了史努比聯名商品。 B: 星宇航空今年更推出全新「Snoopy主題航班」,很酷吧? A: 台灣人好愛史努比啊,75歲生日快樂!