Having spotted Hsinchu Science Park’s high consumer market potential, a Taiwan-based business group has built a brand-new shopping mall in Hsinchu — Big City, which they say is the biggest shopping mall in northern Taiwan. The mall started with a soft opening yesterday and will officially open on Saturday.
Just as the name suggests, Big City is a place where just about everything is “big” and “abundant.” The mall covers a total floor area of 87,000 pings (about 29 hectares) and contains about 400 brand-name stores in approximately 69,000 pings of business area. It has also created a huge number of job opportunities by hiring 6,000 employees.
When it comes to eating, there is an old saying that “nothing is more important than filling up a hungry stomach.” Therefore, the mall hosts a large food court to cater to the needs of the large number of eat-outers in Hsinchu. In addition, the mall is the only place in Taoyuan, Hsinchu, and Miaoli with an IMAX theater, and it has a large bookstore with 78,000 books. There are also venues for various types of sports in the mall, including bowling, virtual golf simulators, baseball, ice skating, in-line skating, and sports-themed restaurants.
Photo: Bloomberg
照片:彭博社
Although Big City offers fine dining and fashion, and provides exciting entertainment, its location at the center of a medium-sized old city could create a traffic problem. Despite the large parking area with 6,000 parking spaces for cars and motorcycles, the question of whether the mall has come up with a sound plan to accommodate growing traffic will have to be answered after the five-day test-run this week.
(Lin Ya-ti, Taipei Times)
看準新竹科學園區人口的消費力,一家台灣企業集團,建構號稱北台灣占地最大的新竹「Big City」購物中心,已於昨天試營運,並即將於本週六正式開幕。
「Big City」,顧名思義就是一切以「大」、「多」為訴求,總樓地面積達八萬七千坪(約二十九公頃),營業面積為六萬九千坪,約有四百家品牌進駐,也創造六千個就業機會。
Photo: Lin Ya-ti, Taipei Times
照片:台北時報林亞蒂
說到吃,有句俗話說:「吃飯皇帝大。」購物中心也規劃大型美食街,以因應新竹廣大的外食人口。此外,購物中心內擁有桃竹苗唯一的數位IMAX影城、圖書量高達七萬八千本的大型書店。購物中心內還規劃有多項室內運動場地,包括保齡球場、實境模擬高爾夫球場、棒球場、溜冰場、直排輪場,以及運動餐廳等。
不過,這家美食、流行與娛樂一手包辦的大型購物中心,地點卻在不算大的古城,交通是一大考驗。館內雖規劃六千個汽機車停車格,但進出動線規劃是否完善,這五天的試營運後,將有答案。
(台北時報記者林亞蒂)
An outbreak aboard a cruise ship of a rare rodent-borne illness called hantavirus has left three passengers dead and sickened others, but global health officials say the risk to the general public remains low because the germ does not easily spread between people. “This is not the next COVID, but it is a serious infectious disease,” said Maria Van Kerkhove, director of epidemic and pandemic preparedness at the World Health Organization (WHO). “Most people will never be exposed to this.” The virus usually spreads when people inhale contaminated residue of rodent droppings. Hantaviruses have been around for centuries and are thought to
Have you ever wondered how people navigate the world when they can’t see a map? For individuals with visual impairments, conventional maps are nearly impossible to use. This is where tactile maps come in — essential tools that allow people to “see” the world through touch. A tactile map is specially designed with raised lines, textures, and symbols to represent geographical features such as roads, rivers, and buildings. Users explore it with their fingertips. However, these maps are not exclusively for people with visual disabilities. They serve as valuable multisensory learning tools that enhance spatial understanding for everyone, making
A: In early May, there were concerts by Icyball, Chyi Yu, Korea’s EXO and Japan’s Anisama, but I missed them all. What a shame. B: That’s OK. There are shows coming up by various artists, including Power Station, Accusefive, Japanese singer Mika Nakashima, Chinese-Icelandic jazzer Laufey, and even Singaporean diva Stefanie Sun. A: After a 12-year hiatus, Stefanie is finally returning to Taipei again. B: In late May, there will be more shows by Crowd Lu, WeiBird, Korea’s Donghae, 2AM, EXID, and Thailand’s BUS. A: The Thai boyband is so popular. It looks like “T-pop” is catching up with J-pop
Since 2005, the third Monday in January has come to be known as “Blue Monday.” In other words, that day is believed to be the most depressing day of the year. This concept seems logical at first. After all, Monday marks the start of the school or workweek after two days of rest and fun. Also, blue is a color that is often associated with sadness. Furthermore, in many parts of the world, January is a time when the weather is cold, rainy, and gloomy. But is there any scientific proof that this January day is truly sadder than any of