A sense of transformation has been in the air in Greater Kaohsiung ever since the World Games were held there in 2009. Residents have stopped focusing on issues such as labor movements, industrial migration, or the relocation of Chinese Petroleum Corp. Instead, they are talking about going to concerts at the Kaohsiung Arena, attending lawn concerts of the Kaohsiung Spring Arts Festival, visiting the Kaohsiung Design Exhibition at the Pier-2 Art Center, and getting early-bird tickets for the Kaohsiung Film Festival. The vibrant cultural and arts scene is giving the younger generation cause to believe that the city is getting ever closer to its goal of being the city of happiness.
According to Kaohsiung Bureau of Cultural Affairs Director-General Shih Che, a survey showed that people in the 20 to 29 age bracket are under the greatest pressure from work, compared to those from all other age groups. These people — mostly recent graduates or newbie parents — have high hopes for their future, but are also discovering that this is the toughest time in terms of developing their careers. People in this age group, however, tend to know what they are about, and are often outspoken critics of the government. If these people are satisfied with what the city government is doing, then it shows that they are happy with the food, fashion, housing, transport, entertainment, and leisure facilities in the city.
The survey serves as confirmation that the city government’s efforts are paying off, and is very encouraging to local performing arts groups such as the Kaohsiung City Ballet, Spring Wind Art Theater, Taiwan Drama Performance, Sun Hope Taiwanese Opera Troupe, Counterpoint Chamber Music, Fan Mei Dance Company, Firefly Theatre, and others, all of which have been seeing much larger audiences and higher box office takings in recent years.
Photo: Yang Ching-ching, Taipei Times
照片:自由時報記者楊菁菁
International-level exhibitions on view at the Kaohsiung Museum of Fine Arts have included works by Andy Warhol, Pixar Animation, the Bauhaus movement, Amedeo Modigliani, and Alfons Mucha. These exhibitions have achieved the most successful attendance records in the museum’s history. The Pier-2 Art Center draws a huge crowd, especially during winter and summer vacations, but also on other holidays. Greater Kaohsiung’s burgeoning development not only attracts visitors from abroad, it also provides a model for other cities and counties in Taiwan to follow.
(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY LIN YA-TI)
高雄從二○○九世界運動會開始嗅到蛻變氣息!民眾話題不再鎖定勞工運動、產業外移或是中油遷廠等,而是討論著高雄巨蛋聽演唱會、春天藝術節草地音樂會、駁二特區設計展、高雄電影節早鳥票等。豐富多元的藝文展演,讓新世代深刻感受到高雄朝著幸福城市生活目標邁進。
文化局長史哲表示,一份問卷調查顯示,二十至二十九歲年齡層是人生面臨工作壓力最大的階段,多半是社會新鮮人或新手爸媽,對人生期許很高,但也是最打拚艱苦的期間。這個年齡層相對主張自我,會對施政有諸多批評。因此這群人對於市府團隊滿意度高,顯示高雄城市生活品質獲得肯定,食、衣、住、行、娛樂、休閒各方面需求獲得滿足。
Photo: Chang Chung-yi, Taipei Times
照片:自由時報記者張忠義
這項問卷調查肯定市府團隊努力,也鼓舞高雄藝文展演團體信心,高雄城市芭蕾舞團、南風劇團、台灣戲劇表演家、尚和歌仔戲、對位室內樂團、汎美舞蹈團、螢火蟲劇團等表演藝術團體,也感受到這幾年來觀眾群增加及市場票房熱潮。
美術館幾檔國際特展:安迪‧沃荷、皮克斯動畫、包浩斯、亞美迪歐‧莫迪里亞尼、阿爾豐斯‧慕夏也創下開館來新高,駁二特區寒暑假及假日強強滾的人潮。高雄迅速發展的經驗不僅吸引國內外旅客到訪,更成為外縣市取經的範本。
(自由時報記者楊菁菁)
Photo: Chang Chung-yi, Taipei Times
照片:自由時報記者張忠義
Computex, Asia’s biggest electronics conference, kicked off Monday in Taipei, and as in years past drew industry chieftains from Nvidia Corp.’s Jensen Huang and Qualcomm Inc.’s Cristiano Amon to Young Liu of Foxconn, which makes the bulk of the world’s iPhones and Nvidia servers. But while last year’s event was a celebration of the post-ChatGPT AI boom, executives this time are likely grappling with the uncertainty of the Trump administration’s effort to reshape the global trade order — disrupting a decades-old model for tech manufacturing. This year’s exhibition will of course feature the hardware required to bring artificial intelligence to life.
Dog owners often wish they could understand their pets’ thoughts. “Dog buttons” might turn their dream into a reality. These specially designed buttons, __1__ sound chips, enable dogs to communicate their needs by pressing buttons corresponding to pre-recorded words like “walk,” “play,” “outside,” and “food.” This bridges the communication __2__ between humans and their canine companions. The science behind dog buttons is based on the concept of associative learning. It’s a process __3__ learners can link actions with outcomes. For instance, if an owner consistently presses the “walk” button and then takes their dog for a walk, the dog
1. 眾所皆知,資訊產業是我國經濟的基礎。 ˇ As everyone admits, the IT industry is the backbone of our economy. χ As everyone admits that the IT industry is the backbone of our economy. 註:這裏 as 作關係代名詞,引導從屬子句。誤句多了 that, IT industry is. . . 就變成從屬句,欠缺了主句,結構上錯誤。又如: As my friend pointed out, necessity is the mother of invention. As is known to all, grammar is not the only important thing in language study. 2. 她心情總是非常好。 ˇ She is always in a good mood. χ She always is in a good mood. 註:always, often 一般放在行為動詞之前,連繫動詞、助動詞之後: He always behaves well. He is always happy and gay. He is always reading. 其他用法類似的副詞,還有 still、also、hardly、seldom、never 等。 3. 你看!他還在寫報告呢。 ˇ Look! He is still working
For many people, allergies are an all-too-familiar annoyance. The constant sneezing, itching, and watery eyes are just a few clear signs of allergies, which is a surprisingly common condition affecting millions worldwide. But what exactly triggers these reactions, and how can we cope with them? Allergies arise from a misunderstanding between our immune system and seemingly harmless substances. Under normal circumstances, the immune system acts as our body’s personal bodyguard, diligently identifying and eliminating threats like viruses and bacteria. However, in individuals with allergies, the immune system mistakenly identifies certain substances, called allergens, as invaders. This triggers a reaction, leading to