When yoga goes to the dogs, they call it doga.
And while doga may not, fitness-wise, measure up to a game of fetch or a run on the beach, experts say practicing yoga with your pet can soothe the not-so-savage beasts of both person and pooch.
“I consider it partner yoga,” said Suzi Teitelman, a Florida-based instructor who has been teaching doga to man, woman and beast since 2002. “It’s my lifelong passion.”
Photo: Reuters
照片:路透
Teitelman stumbled upon doga because her dog liked to lie under her while she practiced.
“When you feel good, they feel good,” she said. “They want to be around your goodness.”
Classes, DVDs and a training manual followed. Teitelman said she’s trained more than 100 people around the world in doga, some from as far away as China and Japan.
Photo: Reuters
照片:路透
Disco yoga, kid yoga, beach yoga, spin yoga and yogalites are but a few of the trendy hybrids saluting the sun at fitness centers these days, all takeoffs on the 5,000-year-old practice that coordinates movement and breath.
But Teitelman insists she teaches a traditional yoga class, even if the downward facing dog is flesh and blood.
“We chant together to feel the vibrations, then we start moving into twists and turns,” she said.
Photo: Reuters
照片:路透
Traditional poses such as warriors, triangles and backbends follow, possibly enhanced by a little dog balanced at the belly or waist.
Teitelman believes the rewards of yoga accrue to human and animal alike.
Doga isn’t about dogs doing yoga, but rather owners interacting with their dogs.
Teitelman also believes doga can embrace other domesticated creatures.
(REUTERS)
當瑜珈與狗狗扯上邊,人們稱之為狗瑜珈。
狗瑜珈可能無法與一場你丟我撿遊戲,或是在海灘上奔跑的運動量等量齊觀;但專家表示,飼主與愛犬一起練習瑜珈可以紓解人類與狗兒內心中,不太野的獸性。
狗瑜珈老師蘇西‧泰特曼說:「我視它為伴侶瑜珈。」她說:「它是我畢生的熱情。」泰特曼從二零零二年就開始在佛羅里達州教授瑜珈至今,其學生有男有女,也有其他動物。
泰特曼因愛犬過去喜歡在她練瑜珈時臥躺其下,所以偶然接觸到狗瑜珈。
她說:「當你感到愉快,牠們亦然。」她說:「牠們想在你身邊感染你的好心情。」
接著就是上課、看DVD,以及閱讀訓練手冊。泰特曼說她已教過百位以上從世界各國來學習狗瑜珈的人,有些甚至遠從中國與日本來。
迪斯可瑜珈、兒童瑜珈、海灘瑜珈、旋轉瑜珈與瑜珈拉提斯都是當今在健身房流行敬拜太陽的混合瑜珈的幾種。不管是哪種瑜珈,皆始於五千年前讓肢體與呼吸合為一體的修練。
但泰特曼堅持她教的是傳統瑜珈課程,即使是面朝下方的狗兒,也是血肉之軀。
她說:「我們一起吟誦,感受心靈相通;然後我們就開始練習扭腰轉體。」
接著練習傳統的姿勢像是戰士式、三角式與後仰式,若搭配小型犬平衡在肚子或腰部,或許可以加強這些動作的效果。
泰特曼相信,瑜珈不僅能讓人類受惠,其他動物也是一樣。
狗瑜珈並非狗兒自個兒做瑜珈,而是飼主與愛犬的互動。
泰特曼也相信狗瑜珈可以廣納其他被馴養的動物。
(路透/翻譯:林亞蒂)
If you’ve recently spotted adults parading around with cuddly toys dangling from their designer handbags, your eyes haven’t been deceiving you. The playful trend of adorning bags with cute charms has become popular among people of various ages. Plushies like Labubu and anime and manga characters such as Chiikawa have become must-have accessories that make personal statements. The practice of attaching charms to personal items has been common across cultures throughout history. In ancient civilizations, charms were often used as symbols of protection, good luck, or identity. Fast-forward to more modern times, and style icons like Jane Birkin, a
A: Apart from Jin Yong, the late martial arts novelists Liang Yusheng and Gu Long were also very popular. B: Wasn’t Liang a pioneer of the “new school” wuxia genre in the 20th century? A: Yup, I really like his Tianshan mountain series. All the characters — such as the “White Haired Demoness” — are so vivid. B: The roles in Gu’s books are lively, too — like the “Fragrant Commander” Chu Liuxiang. A: And the TV drama adapted from the Chu Liuxiang series swept across Taiwan in the 1980s, with ratings surging over 70 percent at that time.
★ Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 Kevin leaned over the bubbling pot. “Hey. . . are you okay? You’ve barely touched your food.” Zoey blinked. Her face was red — not from blushing, but from the “mala” spice and the heat of the room. Her blond hair clumped to her face like strands of fine spaghetti. Her carefully applied makeup now streaked. “This isn’t what I expected,” she said softly, forcing a smile. All around them, Kevin’s friends were laughing, shouting, and tossing ingredients into the broth. The air smelled of chili oil and garlic.
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang If plushie charms are cute little nods to people’s interests, ita bags are full-on declarations. The term “ita” comes from the Japanese word itai, which means “painful” and reflects the overwhelming visual intensity of these bags. An ita bag is essentially a handbag, backpack, or tote meticulously decorated with an extensive collection of merchandise dedicated to a specific character or idol. These bags usually feature a clear plastic window to display carefully arranged pins, badges, keychains, or fan art. Both the interior and exterior may be covered in fandom memorabilia, creating an aesthetic so intense that it’s almost “painful”