When yoga goes to the dogs, they call it doga.
And while doga may not, fitness-wise, measure up to a game of fetch or a run on the beach, experts say practicing yoga with your pet can soothe the not-so-savage beasts of both person and pooch.
“I consider it partner yoga,” said Suzi Teitelman, a Florida-based instructor who has been teaching doga to man, woman and beast since 2002. “It’s my lifelong passion.”
Photo: Reuters
照片:路透
Teitelman stumbled upon doga because her dog liked to lie under her while she practiced.
“When you feel good, they feel good,” she said. “They want to be around your goodness.”
Classes, DVDs and a training manual followed. Teitelman said she’s trained more than 100 people around the world in doga, some from as far away as China and Japan.
Photo: Reuters
照片:路透
Disco yoga, kid yoga, beach yoga, spin yoga and yogalites are but a few of the trendy hybrids saluting the sun at fitness centers these days, all takeoffs on the 5,000-year-old practice that coordinates movement and breath.
But Teitelman insists she teaches a traditional yoga class, even if the downward facing dog is flesh and blood.
“We chant together to feel the vibrations, then we start moving into twists and turns,” she said.
Photo: Reuters
照片:路透
Traditional poses such as warriors, triangles and backbends follow, possibly enhanced by a little dog balanced at the belly or waist.
Teitelman believes the rewards of yoga accrue to human and animal alike.
Doga isn’t about dogs doing yoga, but rather owners interacting with their dogs.
Teitelman also believes doga can embrace other domesticated creatures.
(REUTERS)
當瑜珈與狗狗扯上邊,人們稱之為狗瑜珈。
狗瑜珈可能無法與一場你丟我撿遊戲,或是在海灘上奔跑的運動量等量齊觀;但專家表示,飼主與愛犬一起練習瑜珈可以紓解人類與狗兒內心中,不太野的獸性。
狗瑜珈老師蘇西‧泰特曼說:「我視它為伴侶瑜珈。」她說:「它是我畢生的熱情。」泰特曼從二零零二年就開始在佛羅里達州教授瑜珈至今,其學生有男有女,也有其他動物。
泰特曼因愛犬過去喜歡在她練瑜珈時臥躺其下,所以偶然接觸到狗瑜珈。
她說:「當你感到愉快,牠們亦然。」她說:「牠們想在你身邊感染你的好心情。」
接著就是上課、看DVD,以及閱讀訓練手冊。泰特曼說她已教過百位以上從世界各國來學習狗瑜珈的人,有些甚至遠從中國與日本來。
迪斯可瑜珈、兒童瑜珈、海灘瑜珈、旋轉瑜珈與瑜珈拉提斯都是當今在健身房流行敬拜太陽的混合瑜珈的幾種。不管是哪種瑜珈,皆始於五千年前讓肢體與呼吸合為一體的修練。
但泰特曼堅持她教的是傳統瑜珈課程,即使是面朝下方的狗兒,也是血肉之軀。
她說:「我們一起吟誦,感受心靈相通;然後我們就開始練習扭腰轉體。」
接著練習傳統的姿勢像是戰士式、三角式與後仰式,若搭配小型犬平衡在肚子或腰部,或許可以加強這些動作的效果。
泰特曼相信,瑜珈不僅能讓人類受惠,其他動物也是一樣。
狗瑜珈並非狗兒自個兒做瑜珈,而是飼主與愛犬的互動。
泰特曼也相信狗瑜珈可以廣納其他被馴養的動物。
(路透/翻譯:林亞蒂)
A Cameroon-flagged cargo vessel “Shunxin-39” was believed to have caused damage to an undersea cable of Taiwan telecoms operator Chunghwa Telecom on the morning of Jan. 3. It was suspected that the Chinese merchant ship, which was registered with the nationality of another country, deliberately cut off the cable by dragging the anchor over it. While the incident is still under investigation, China has a long history of using maritime tactics to sabotage Taiwan’s infrastructure. In February last year, two cables linking Taiwan to its outlying Matsu Islands were damaged within days of each other by a Chinese fishing
Have you ever dreamed of using an entire city as your training ground, effortlessly moving across walls, buildings, stairs, and obstacles? This is not just a fantasy from the movies. In cities around the world, a group of enthusiasts practice this seemingly impossible sport — “parkour.” The origins of parkour can be traced back to 20th-century France. A military officer named Georges-Hebert witnessed the incredible physical abilities of local residents in Africa, which inspired him to create the Methode Naturelle, or natural method. This training method cleverly combined climbing, running, and swimming with artificial barriers to mimic nature. Later, David Belle
A: Who else is on Billboard’s list: “The 25 greatest pop stars of the 21st Century?” B: No. 15 to 6 are: Miley Cyrus, Justin Timberlake, Nicki Minaj, Eminem, Usher, Adele, Ariana Grande, Justin Bieber, Kanye West and Britney Spears. A: I can’t believe that Adele’s only at No. 10. B: No. 5 to 1 are: Lady Gaga, Drake, Rihanna, Taylor Swift and Beyonce. A: Well, they surely deserve the honor. A: 《告示牌》雜誌的「21世紀最偉大的25位流行歌手」,還有誰上榜啊? B: 第15至6名是:麥莉希拉、大賈斯汀、妮姬米娜、阿姆、亞瑟小子、愛黛兒、亞莉安娜、小賈斯汀、肯伊威斯特、小甜甜布蘭妮。 A: 真不敢相信愛黛兒只排第10名。 B: 第5至1名是:女神卡卡、德瑞克、蕾哈娜、泰勒絲、碧昂絲。 A: 這幾位真是實至名歸! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: The 21st Century is now entering its 25th year. B: So Billboard has released a list: “The 25 greatest pop stars of the 21st Century.” A: Who are the greatest pop singers? B: No. 25 to 16 are: Katy Perry, Ed Sheeran, Bad Bunny, One Direction, Lil Wayne, Bruno Mars, BTS, The Weeknd, Shakira and Jay-Z. A: Wow, my favorite K-pop supergroup BTS has made it to the list. A: 21世紀正在邁入第25個年頭了。 B: 《告示牌》雜誌特別公布:「21世紀最偉大的25位流行歌手」。 A: 最偉大的歌手有哪些? B: 第25至16名是:凱蒂佩芮、紅髮艾德、壞痞兔、1世代、小韋恩、火星人布魯諾、防彈少年團(BTS)、威肯、夏奇拉、Jay-Z。 A: 哇,我最愛的韓流天團BTS也上榜了! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)