Michael Jackson may have been more prince than king of pop, a French doctor says in a new book alleging his wide-ranging voice resulted from a childhood chemical castration to fight acne. ”When he died, I realized that he was an unusual phenomenon,” Alain Branchereau, an opera buff and professor of vascular surgery at Timone University Hospital in France’s Mediterranean port of Marseille, told AFP.
“I said, ‘That’s the voice of a castrato!’”
After discussing the voice with his colleagues, including endocrinologists, Branchereau ended up with the theory of chemical castration through the synthetic anti-male hormone drug Cyproterone.
Photo: Reuters 照片:路透
“When he was 12, Michael Jackson had acne. We know this, he spoke about it himself as a tragedy. What I think could have happened is that his people suggested this miracle treatment,” the doctor said.
Cyproterone “blocks puberty, the voice can’t mature,” he said, adding that he had read around 20 books on the subject, studied photographs and spoken to specialists in dermatology, voice physiology, plastic surgery, urology as well as to a former singer with the Petits Chanteurs de Sainte-Croix boys choir.
The drug stops bodily hair and the larynx from growing and affects the bones, leaving the body with a slight frame but a large chest.
Photo: EPA 照片:歐新社
Once the treatment is finished, the patient “keeps a child’s larynx all his life in a man’s body,” said Branchereau.
The doctor also noted that a male voice breaks during adolescence, becoming difficult to control. “But Michael Jackson never stopped singing,” he said.
“An important part of my theory is this voice’s exceptional character, which covers three octaves. But I haven’t found any grown men’s voices that cover three octaves.”
Photo: AFP 照片:法新社
Branchereau admitted that he had not contacted Jackson’s family or friends for his book, Michael Jackson, the secret of a voice, due out tomorrow.
“We will never have proof,” the doctor said. “Unless his entourage says something.”
(AFP)
一位法國醫師在他的新書指稱,流行天王麥可‧傑克森的寬廣音域,乃是源自其幼年使用一種化學去勢療法診治青春痘。這位天王或許稱之為流行王子,更為貼切。
法國地中海港口馬賽的提蒙大學醫院血管外科手術教授阿藍‧布藍雪羅是一位歌劇愛好者,他表示,「(麥可‧傑克森)過世時,我才意識到他(的音域)是個異常現象。」
他說,「我說過,那就是去勢後的聲音。」
布藍雪羅與包含內分泌專科等各領域同事討論後,他歸納(傑克森)曾服用一種抑制雄性荷爾蒙的合成藥物「醋酸環丙孕酮」,達到化學去勢。
這位醫師說,「當麥可‧傑克森自述十二歲時曾長青春痘,我們都知道他認為那次經驗是個悲劇。我猜事發的緣由,可能是他身邊的人推薦他這項特效療法。」
他在讀過約二十本相關書籍、研究許多照片,並且與包含皮膚科、聲音生理學、整形外科、泌尿科等專家,還有與法國一個男孩合唱團Petits Chanteurs de Sainte-Croix的一位離職歌手討論後,他說,醋酸環丙孕酮會「阻斷青春期,抑制變聲。」
這種藥物不僅抑制體毛與喉結生長,還會影響骨骼,使身體骨架變得纖細,但有較大的胸膛。
布藍雪羅說,一旦療程結束,病患將「呈現男人的身體,但終身維持童音。」
這位醫師還指出,男生的聲音在青春期開始變得難以控制,「但麥可‧傑克森從小到大,歌唱事業未曾間斷。」
他說,「我的理論中很重要的一環是這種涵蓋三個八度的特殊聲音。不過,我至今尚未發現任何一位成年男子有涵蓋三個八度的音域。」
布藍雪羅坦承在他撰寫新書《麥可‧傑克森,聲音之秘辛》(暫譯)時,並未接觸過傑克森的家人或其朋友。這本書將於明天上市。
這位醫師說,「我們將無法得到證實。」他說,「除非他身旁的人透露些什麼。」
(法新社/翻譯:林亞蒂)
A: Yet another shopping mall has just opened in Taipei. B: Do you mean the Mitsui Shopping Park LaLaport Nangang? A: Yeah, the shopping mall run by Japanese Mitsui & Co. opened last week. B: I hear the mall features about 300 stores, Vieshow Cinemas and Japanese Lopia supermarket. A: With the opening, a war is breaking out between Taipei’s department stores. A: 台北又有新的購物商場可逛啦。 B: 你是說Mitsui Shopping Park LaLaport 南港? A: 對啊這家日本三井集團旗下的商場上週開幕。 B: 聽說商場有威秀影城、樂比亞日系超市,還有多達300家專櫃。 A: 新商場一開幕,看來又要掀起一場百貨大戰啦! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
A: Hey, didn’t you go to the opening of the Mitsui Shopping Park LaLaport Nangang last week? B: Yeah, there are about 300 shops, including the first overseas branch of Japan’s Mahou Dokoro — a famous Harry Potter-themed store. A: Wow, I’ve always wanted to get a magic wand. B: There are also a bunch of great restaurants, such as Smart Fish hotpot restaurant. A: I wish I had Harry Potter’s “apparition” and “disapparition” magic, so I could teleport to the mall right now. A: 你上週不是有去LaLaport南港的盛大開幕嗎?有什麼特別的? B: 那裡有多達300家專櫃,包括魔法之地的海外首店——它可是日本知名的《哈利波特》專賣店。 A: 哇我一直想買根魔杖。 B: 另外還有各式各樣的美食,像是林聰明沙鍋魚頭。 A: 真希望我也有哈利波特的「現影術/消影術」魔法,能瞬間移動到商場去! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
When it comes to movies, some people delight in watching spine-chilling horror films. Surprisingly, apart from containing a few scares, horror movies may also offer an unexpected __1__. According to a study, watching 90 minutes of a scary movie can burn an average of 113 calories, which is roughly __2__ to taking a 30-minute walk. Researchers from the University of Westminster carried out an experiment in which they __3__ participants’ oxygen intake, carbon dioxide output, and heart rates while they were watching horror movies without any distractions. The results revealed that physiological responses to fear play a crucial role
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 你覺得這部電影怎樣? ˇ What do you think of the movie? χ How do you like the movie? χ How do you think of the movie? 註︰What do you think of = What is your opinion of。 think 的受詞是 what,不能用 how。 2. 你認為哪一個歌星唱得最好? ˇ Which singer do you think is the best? χ Do you think which singer is the best? 註︰英語中 which singer 似乎是 do you think 的受詞,實則 do you think 是插入語,其他例子如下: 你以為他喜歡誰? Who do you think he likes? 你以為我住在哪裏? Where do you think I live? 你想我昨天在公園裏碰到了誰? Whom/Who do you think I met in the park yesterday? 3. 他不論到什麼地方,總是帶著一把雨傘。 ˇ No matter where he goes, he