Miaoli’s paddy fields, which were once used only for growing rice, have been transformed into canvases for expressing love. Yuanli Farmers Association has been promoting paddy art for the past nine years, and now that they have perfected the art, they are accepting requests for customized paddy “paintings.”
Liang Ruei-hsu, the head of Yuanli Farmers Association’s promotions department, said that most people are curious when they see the dark mauve color of Indica rice plants, so by using these plants along with green plants they can create paddy art and provide employment opportunities for farmers.
Liang says that the association has become very proficient at paddy art and can provide customized creations, whether they are signs, characters, pictures or letters.
In June, one man used paddy art to successfully propose to his girlfriend. Chang Chia-wei, an employee at a paper company, paid NT$30,000 to get the association to write the message “Yen Ju, Follow me OK.” When Liao Yen-ju, his fiancée, saw the rice paddy, she immediately accepted his proposal in front of a cheering crowd of friends.
Paddy art started in 1993, in a village called Inakadate in northern Japan. Although the village has a population of less than 8,500, its paddy art attracts 170,000 tourists per year and brings in a steady stream of income to the local economy. According to news reports, the management office makes NT$1.2 million dollars annually from rent, plan-ting and field maintenance, but visitor donations typically come in at around double that figure.
To create paddy art, the farmers first make a grid on the ground and then create an outline of the pictures or words they want to create, before finally planting the mauve rice plant seeds. Seeds can be planted twice a year, toward the end of February and July.(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY TAIJING WU)
苗栗以往只能種米的稻田,最近搖身一變成為示愛的畫布。苑裡鎮農會推動稻田彩繪邁入第九年,如今稻田彩繪技術成熟,還可接受「客製化」彩繪。
苑裡鎮農會推廣股長梁瑞旭說,一般人對在來米的紫色稻穗感到好奇,所以利用紫色及綠色兩種稻穗,創造稻田彩繪,提供農友就業機會。
梁瑞旭說,苑裡鎮農會的稻田彩繪技術已經純熟,不管是圖騰、文字或圖案、英文字母都可提供「客製化」服務。
六月份就有一位男子,借助彩繪稻田之力,成功地向女朋友求婚。在紙廠上班的張家瑋花了三萬元,委託農會在一幅彩繪稻田上寫著「Yen Ju, Follow me OK」(研如,跟著我好嗎),結果女主角廖研如看到字樣後,在朋友的歡呼下接受求婚。
事實上彩繪稻田藝術於一九九三年,在日本北部的田舍館村誕生。該村人口不到八千五百人,每年卻因此引來十七萬觀光客,各個爭先恐後的想一賭稻田上的圖案,也給當地帶來龐大商機。據報導,田舍館的稻田租金,種植與維護費用每年約台幣一百一十二萬元,但參觀民眾的捐款就多達台幣二百二十四萬元。
如要在稻田上畫出圖案,必須在稻田上以線條畫出格子,然後依照圖樣訂出座標,描出圖樣或字體的輪廓,再種下紫色秧苗。每年的二月底與七月底則為插秧期。
(自由時報記者張勳騰)
A: Apart from the “How Do You Do, Snoopy?” exhibition, the Penghu International Fireworks Festival displayed some Snoopy-themed balloon installation art. B: The Yilan International Children’s Folklore & Folkgame Festival also displayed a giant rubber “Snoopy Duck.” A: And Starbucks, Kura Sushi and 7-Eleven are all selling Snoopy-themed products. B: Starlux Airlines even launched new Snoopy-themed flights recently. Isn’t that cool? A: Taiwanese love Snoopy so much. Happy 75th birthday, Snoopy. A: 除了《How Do You Do, Snoopy?花生漫畫75週年特展》,澎湖海上花火節展出了史努比氣球裝置藝術。 B: 而宜蘭國際童玩藝術節,則展出了巨型「史努比鴨」。 A: 星巴克、藏壽司、7-Eleven也推出了史努比聯名商品。 B: 星宇航空今年更推出全新「Snoopy主題航班」,很酷吧? A: 台灣人好愛史努比啊,75歲生日快樂!
Whale sharks are the largest species of fish in the world. They aren’t related to whales, but take their name due to their enormous size. At full maturity, whale sharks measure around nine or 10 meters long and can weigh from 15,000 to 40,000 kilograms. Whale sharks live in warm waters, with about 75% of them found in the Indo-Pacific region. They can migrate thousands of kilometers to different feeding grounds, but at a slow speed of 5 km/h on average. Whale sharks have a broad, flat head and are typically brown or gray in color. Their distinguishing characteristic
The third-hottest July worldwide ended a string of record-breaking temperatures last month, but many regions were still devastated by extreme weather amplified by global warming, the European climate monitoring service said Thursday last week. Heavy rains flooded Pakistan and northern China; Canada, Scotland and Greece struggled to tame wildfires intensified by persistent drought; and many nations in Asia and Scandinavia recorded new average highs for the month. “Two years after the hottest July on record, the recent streak of global temperature records is over,” Carlo Buontempo, director of the EU’s Copernicus Climate Change Service, said in a statement. “But that
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Whale shark reproduction has long been a mystery for scientists. However, a significant discovery in 1995 off the eastern coast of Taiwan provided valuable insights. Researchers examined a pregnant female of the species and found over 300 embryos inside her body, ranging from about 40 to 60 cm in length. This discovery revealed that whale sharks are ovoviviparous. Instead of laying eggs in the ocean, the mother carries them internally until they hatch, giving birth to fully developed live young. Since the eggs don’t hatch all at once, embryos at different stages of development can all exist within