Taking a vacation in an unfamiliar place? Forget the guide books and the maps, the ideal way to discover a city is with a friend who lives there — even if you have to rent them.
That’s the idea behind a burgeoning Web site created by a Brazilian, Alice Moura, who told AFP that its expansion to 15 major cities owed to pent-up demand for a one-on-one insider’s tour.
“I thought mostly of backpackers, but many clients are elderly people who like personalized service. We also have families that don’t like inflexible tours, and young people who want to know trendy places,” she said.
Her www.rentalocalfriend.com site started when she was living in London and a reader of her blog at the time asked her to play guide outside the usual tourist circuit.
Now, it covers cities including New York, New Delhi, Barcelona, Paris, Shanghai, Berlin and Buenos Aires.
Although relatively unknown compared to the big recommendation sites such as tripadvisor.com, Moura says her business has turned some client-guide “friends” into real friends after meeting up.
Those who do show visitors around can’t expect much more than pocket money — 80 euros (NT$3,120) a day in Milan, US$77 (NT$2,460) in Rio de Janeiro or US$90 (NT$2,880) in San Francisco, for instance — “but it’s more for the fun than the money,” she said.
(AFP)
要去個不熟的地方渡假嗎?先把旅遊指南跟地圖擺一旁,發現新城市最好的方法就是找個當地朋友陪你──即使得租一個。
由巴西女子艾莉絲•幕拉架設的朋友出租網站就很熱門。幕拉告訴法新社說,這個構想得以擴張到全球十五個主要城市,全都靠潛在的一對一個人導覽之需求。
她說:「我想的主要是背包客。但多數顧客是喜好個人化服務的老年人。也有許多不喜歡僵化行程的家庭,以及想去一些時髦地方的年輕人。」
幕拉在倫敦生活時架設了www.rentalocalfriend.com網站。當時她的一位部落格讀者要求她介紹一些一般觀光景點以外的地方。
現在這個網站的服務包含紐約、新德里、巴塞隆納、巴黎、上海、柏林與布宜諾斯艾利斯等城市。
儘管和tripadvisor.com等知名網站相比,幕拉的網站名氣小之又小,但她表示,她的生意讓部分顧客與地陪「朋友」在見面之後,成為真正的朋友。
這些導遊的日薪當然也不低,例如:參觀米蘭一天要八十歐元(新台幣三千一百二十元),里約熱內盧一天要七十七美元(新台幣兩千四百六十元),而舊金山一天要九十美元(新台幣兩千八百八十元)。不過她說:「錢不重要,開心才是重點。」
(法新社╱翻譯:吳岱璟)
William I of Prussia, a passionate painter, often autographed his works with “tormentis pinxit” — “painted in pain” — as a nod to his struggles with gout. Other historical figures like King Henry VIII of England and Benjamin Franklin also suffered from this “disease of kings,” which was common among people indulging in luxurious diets. Gout is primarily caused by high levels of uric acid in the body. Uric acid forms as the body breaks down purines, which are found in foods like red meat and seafood. Normally, the kidneys filter out uric acid. However, if the body produces
The UN Ocean Conference wrapped up in Nice, France on Friday last week with world leaders taking major steps toward marine protection and vowing a showdown when nations meet to negotiate rules for deep-sea mining next month. But a lack of funding pledges and the total omission of fossil fuels disappointed some observers. The summit was just the third — and largest yet — dedicated entirely to what the United Nations calls an “emergency” in the world’s oceans. The High Seas Treaty, or Global Ocean Treaty, is also known as the Agreement under the United Nations Convention on the Law
A: The National Palace Museum (NPM) has launched an exhibition, titled “From Impressionism to Early Modernism.” There are 81 masterpieces from the Metropolitan Museum of Art on display now. B: The exhibit, held to celebrate the NPM’s centennial, must be so spectacular. A: It includes artworks by 38 artists, such as Renoir, van Gogh, Cezanne, Matisse and Gauguin. B: The Fubon Art Museum has also launched an exhibit featuring a number of artworks of Impressionism, including Monet’s “Water Lilies.” A: And the New Taipei City Art Museum just had its grand opening, so there are even more exhibitions
A: What exhibitions are you going to see this summer? B: The 100% Doraemon & Friends exhibit is set to open on June 28. A: The news says there will be a 12-meter-tall giant Doraemon model at the Huashan 1914 Creative Park. B: The One Piece Carnival will set sail on the same day. A: And the D’festa Taipei 2025 – featuring exclusive content from K-pop supergroups such as BTS, NCT and Twice – is also set to begin next Friday. Isn’t that cool? A: 今年夏天還有什麼展覽可看啊? B: 「100%哆啦A夢 & Friends特展」即將在6月28日開幕。 A: 新聞說在華山1914文創園區會場,還有12米高的巨型哆啦A夢呢! B: 航海王「One Piece歡樂派對嘉年華」也將在同日啟航。 A: