Ireland is hoping to reclaim the leprechaun from Hollywood with a new museum that, with a twinkle in its eye, places the fabled little figures back in their mythological context.
If you are expecting to find leprechauns nestling in a mock Irish valley, you are likely to be disappointed — instead the ultra-modern museum in Dublin aims to give visitors a view of the world from a leprechaun’s eye-level.
You are cut down to size in a living room complete with a giant armchair and table and chairs and “shrunk” in a visual trick inside a long tapered tunnel.
The museum even has a rainbow fashioned from hanging ropes leading to a crock of genuine gold — but keeping true to the legend, the bullion is tantalisingly out of reach.
The National Leprechaun Museum, which fully opens to the public on April 15, is the brainchild of Tom O’Rahilly, a 43-year-old furniture designer who has let his creative energy run riot in a little corner of the Irish capital.
He believes the world has lost sight of the fact that leprechauns and the spirit world from which they sprang have been part of Irish culture for 1,300 years.
But when Irish emigrants to the US carried leprechaun stories across the Atlantic in the 1800s, their image became distorted, O’Rahilly says.
“They became shorthand for Irish people — little people, small image,” O’Rahilly said. “I felt leprechauns were getting an unfair press.”
In fact, O’Rahilly argues, the leprechaun embodies much that is good about Irish people — playful and cunning, and prepared to outwit you, without resorting to violence.
“There hasn’t been an Irish person who has visited so far who hasn’t said they had a story handed down through their family about a leprechaun,” O’Rahilly said.
(AFP)
愛爾蘭希望藉由新的博物館取代好萊塢,扭轉世人對小精靈的印象。博物館要在屬於他們的神話環境中,以全新風貌呈現這些神話中的小東西。
如果你以為看到精靈在模擬的愛爾蘭山谷裡過著舒服的生活,那你可能要失望了──這個坐落於首都都柏林的超現代博物館,希望讓參觀民眾從精靈的觀點來看世界。
進到博物館,走過一條圓椎型隧道之後,你便感覺身高矮了一節。到了客廳你會看到巨大的扶手椅和桌椅,這些日常熟悉的東西似乎在對我們視覺開玩笑。
博物館中甚至有道利用吊繩作成的彩虹,上面掛著裝滿真金的罈子──且為了與精靈的傳說相符,這罈黃金只能遠觀不可褻玩。
國家精靈博物館由四十三歲的家具設計師湯姆•歐拉希利一手策劃,他恣意發揮想像力,讓位於愛爾蘭首都的這個小角落發光發熱。博物館將於四月十五日完全開放。
他認為世界已經遺忘精靈的精神與樣子,而精靈在愛爾蘭文化已經超過一千三百年之久。
歐拉希利表示,一八00年代愛爾蘭移民遠渡大西洋到美國新大陸之後,精靈的樣子就遭扭曲。
歐拉希利說:「對於愛爾蘭人而言,精靈的意義被消減─他們成為小矮人,形象遭矮化。我認為精靈遭受到不公平待遇。」
歐拉希利說,事實上,精靈代表的就是許多愛爾蘭人好的一面──愛玩又狡猾,不用訴諸蠻力永遠想表現得比你聰明。
歐拉希利說:「所有來過這邊的愛爾蘭人都說他們家庭裡,總是留傳著一則跟精靈有關的故事。」
(法新社╱翻譯:吳岱璟)
A: In addition to “Mission: Impossible 8,” what other new movies are in theaters? B: “Final Destination: Bloodlines” and “The Wedding Banquet” are out. The French film “Jane Austen Wrecked My Life” will also open soon. A: The Final Destination horror movie series is so scary that I don’t dare watch it. B: Then how about “The Wedding Banquet,” which is a 2025 remake of the 1993 classic of the same title? Oscar-winning actress Youn Yuh-jung’s performance in it is highly anticipated. A: But as a fan of British writer Jane Austen, I’m more interested to see how her works
US President Donald Trump on Monday last week signed the TAKE IT DOWN ACT (Tools to Address Known Exploitation by Immobilizing Technological Deepfakes on Websites and Networks Act), bipartisan legislation that enacts stricter penalties for the distribution of non-consensual intimate imagery, sometimes called “revenge porn,” as well as deepfakes created by artificial intelligence. The measure, which goes into effect immediately, was introduced by Sen. Ted Cruz, a Republican from Texas, and Sen. Amy Klobuchar, a Democrat from Minnesota, and later gained the support of First Lady Melania Trump. Critics of the measure, which addresses both real and artificial intelligence-generated imagery, say
Cats ruled in ancient Egypt—and not just in their own minds. These clever, graceful creatures were so deeply respected by the Egyptians that harming one could lead to severe punishment, even death. But why did the Egyptians hold cats in such high regard? It wasn’t just because they were cute; cats played a crucial role in protecting the country’s grain stores from pests. As guardians of Egypt’s food supply, they were seen as sacred animals. The Egyptians honored them through Bastet, the cat-headed goddess of protection, the home and fertility. Egyptians didn’t just love cats; they worshipped them. Cats lived in luxury,
A: Wanna go see a movie during the three-day weekend for the Dragon Boat Festival? B: Sure, I wanna see “Mission: Impossible – The Final Reckoning.” A: Rumor has it that this may be actor Tom Cruise’s last mission with the Mission: Impossible action movie franchise. B: Tom was only 34 when the first installment of the series was released in 1996. Now, he’s 63 and the eighth installment is out. A: I hope he’ll stay with the series. Let’s go see him fight against AI this weekend. A: 端午節三天連假週末要不要去看電影? B: 好啊我想看 《不可能的任務:最終清算》! A: 這有可能是湯姆克魯斯最後一次為動作片《不可能》系列出任務。 B: