James Bond always went to Q to keep one step ahead of the enemy with the latest smart gadgets, and now the real-life British spies of MI5 are to get their own technology mastermind.
Britain’s domestic intelligence agency, commonly called MI5, is seeking a chief scientific adviser “to lead and co-ordinate the scientific work of the Security Service so that the service continues to be supported by excellent science and technology advice,” its Web site said.
Applicants must have “world-class scientific expertise and credibility in relevant scientific and technology disciplines,” their advertisement read.
PHOTO: REUTERS
“I think it’s unlikely that the person will be required to develop a weapons system for the latest Aston Martin,” Professor John Beddington, the British government’s chief scientific adviser, told the BBC.
However, the successful candidate will help protect Britain against threats to national security by keeping on top of the latest moves in science and technology.
“It will involve a sort of future-gazing to see where technology will be taking us in a year or so,” Beddington said.
“There is a really important role in providing scientific and technological advice on addressing problems agents in the field will face.”
MI5’s chief science adviser would help “to frustrate terrorism, to prevent espionage hurting the UK, protect our critical national infrastructure and to frustrate the proliferation of weapons of mass destruction.
“There’s an enormous amount of scientific content in this role.”
Q’s hi-tech know-how saw fictional spy Bond out of several scrapes thanks to his wealth of new-fangled gadgets.
They included a wrist-mounted dart gun, a leg plaster cast that fires missiles and numerous wacky modifications to 007’s Aston Martin cars.(AFP)
詹姆士.龐德總是以Q先生最新的精巧裝備制敵機先,現在現實生活中的英國軍情五處情報員,也將有專屬的科技總教頭了。
英國國內情報處(俗稱軍情五處)正在招募一位首席科學顧問,該單位網站上說,這份工作「要負責領導及協調單位的科學任務,以便持續掌握傑出科技諮詢」。
廣告中說明,應徵者必須具備「世界級的科學專長及相關科技方面的信譽」。
英國政府首席科學顧問約翰.貝丁頓教授對英國廣播公司表示:「我想這份工作不至於要赴任者研發出最新奧斯頓馬丁跑車的武器系統。」
然而,赴任者將藉由掌握全球科技的最新技術,協助英國保衛國家安全。
貝丁頓說:「這份工作的內容將包含預測未來一年左右的科技發展趨勢。」
「這個角色所提供的科技諮詢非常重要,可以讓出任務的情報員了解他們可能面臨的狀況。」
軍情五處的首席科學顧問將協助「打擊恐怖主義、防止間諜活動危害英國安全、保護國內重要公共建設,以及阻止大規模毀滅性武器擴散」。
「這個角色要使用非常大量的科學技術。」
在OO七電影中,多虧了Q的大量新奇配備,主角龐德多次靠著他的高科技技術從險境中脫困。
其中包括腕帶式鏢槍、可發射導彈的腿部石膏,還有OO七的御用跑車(奧斯頓馬丁)上許多稀奇古怪的改裝配備。
(法新社╱翻譯:袁星塵)
Jiang Yiwu paced the small room and wondered how the leader of the Literary Society had got here. He could hear the Russian and Manchu police outside. They were looking for him. The Russians controlled the railways now, cutting through China, taking land and resources. The people were angry, and so was he. The revolution was almost ready. But things went wrong. Sun Wu, a key leader, lay in the hospital with critical wounds. The explosives were meant for the revolution but detonated by accident. Sun and the revolutionary plans were discovered by the police. Jiang grimaced at the
At an unusual event, a group of people gather and sit together without interacting or checking their phones. Instead, they concentrate on nothing at all and empty their minds for the Space-Out Competition. Originally proposed by South Korean artist Woopsyang in 2014, this event is a form of performance art. It challenges the social expectation to remain constantly busy in this fast-paced world, offering competitors a pause from their routines. For 90 minutes, players are scored on how well they “space out” based on artistic and technical aspects, with their heart rates monitored every 15 minutes. Then, the audience votes for
Have you ever counted the number of keys on a piano? On a standard modern piano, the number of keys is 88. So, why is this the case? The piano is believed to have been invented around the beginning of the 18th century. It was first created as a modified version of the harpsichord. Most harpsichords at the time had 60 keys—covering five octaves, with each octave comprising seven white keys and five black keys. That’s why the earliest pianos also had 60 keys. The white keys on a piano are called natural keys and correspond to the musical
A: Taiwanese-language pop singer Jody Chiang is finally staging a comeback after having “turned off the microphone” for nine years. B: Yeah, she’s set to perform for the National Day celebration at the Taipei Dome this Saturday. A: As the best Taiwanese-language singer, it would be a big loss if she continued her hiatus. B: Recently, Chiang revealed that she quit singing in 2015 due to cancer. A: That’s shocking. But it’s great to see her healthy and able to turn the mic back on again. A: 台語歌后江蕙「封麥」9年後,終於即將復開唱了。 B: 對啊她本週六將參加國慶晚會,在大巨蛋開唱。 A: 江蕙可是最棒的台語歌手,如果不唱歌太可惜了。 B: 她最近才透露,其實2015年是因為罹癌才會「封麥」。 A: 真是令人震驚!能再看到她健康地「開麥」太好啦。 (By Eddy Chang,