In Naperville, Illinois, USA, just outside Chicago, there is a new taxi company. And you can take your car home with you.
The taxi service, run by Smith Cos, started the towing taxi service last week.
The company hopes that businessmen and women who are out drinking at their favorite place will use their service. That way, they can drive when they go out at night but still get their car home safely.
Photo: AP
The price of a ride is not cheap. If you call in advance to order a ride, you will have to pay US$65 (NT$2,163). If it is an unplanned pickup, the cost is US$85 (NT$2,828). Riders will also have to pay US$2 (NT$66) for every 1.6km they ride.
Naperville police Captain Gary Bolt said he does not know if the idea is practical. "I applaud their efforts, but I just don't know how well it will be received." (Jason Cox, Staff Writer with AP)
在美國伊利諾州芝加哥城外的拿波維爾,有一家新的計程車行。你還可以把自己的車子一起拖回家。
由史密斯.寇斯經營的計程車行於上週開始提供計程拖吊車服務。
這家車行希望出外暢飲的生意人和女性可以利用他們的服務。如此一來,顧客就可以在夜間開車外出,卻還可讓車子安然返家。
搭一趟車的價格並不便宜。假如你提前預約,得支付六十五美元(新台幣兩千一百六十三元)。假如非事先預約,價格為八十五美元(新台幣兩千八百二十八元)。每搭乘一點六公里,乘客還得支付兩美元(新台幣六十六元)。
拿波維爾警察隊長蓋瑞.鮑爾特表示,他不知道這個點子實用與否。「我推崇他們的努力,但我不知道民眾的接受度如何。」 (翻譯︰賴美君)
Many consumers are guilty of filling drawers or closets with old laptops, cellphones, fitness trackers and other electronic devices once they are no longer needed. It’s hard to know where to recycle such items, or it seems costly and inconvenient to do so. The world generates millions of tons of electronic waste — also called e-waste — each year. According to the UN’s most recent estimate, people worldwide produced 62 million metric tons of e-waste in 2022, and only about 22 percent of it was properly recycled. The US’ Environmental Protection Agency estimates that less than a quarter of e-waste is
You’re sitting in class when a classmate asks to borrow a pencil. It seems like a small favor, so you agree without hesitation. The following week, the same classmate asks to share your notes. Later, they request help with a group project. You agree each time — after all, you helped out the first time — but before you know it, it has become automatic. This scenario demonstrates the “foot-in-the-door technique,” a psychological concept that shows how agreeing to small, acceptable demands makes it easier to accept larger ones later on. The name for this strategy comes from door-to-door
A: The four-day Tomb Sweeping Day long weekend begins Friday and will run until Monday. Are you going to sweep your ancestors’ tombs? B: I did in advance last weekend, so I can go to Kaohsiung to see the musical “The Phantom of the Opera.” A: Wow, is “Phantom” touring Taiwan again? It debuted in 1986, so this year marks the 40th anniversary of the show. B: And it’s not just touring Kaohsiung starting March 31, but also Taipei starting April 21 and Taichung starting May 26. A: “Phantom” is one of the world’s Four Major Musicals. I’ve seen all of them, except “Les
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 我們很早到達電影院。 ˇ We arrived at the theater very early. χ We arrived the theater very early. 註︰arrive 為不及物動詞,後面如果有受詞要用 at 或 in。例如:They arrived in Taipei yesterday.。一般大地方,如國家、省、大城市等前面用 in,凡小地方城鎮、學校等則用 at。 2. 開車半小時以後,我們到達了海灘。 ˇ After half an hour’s drive, we got to the beach. χ After half an hour’s drive, we got the beach. 註︰come, go, get(來、去、到達)某地時,在表示地點的名詞前面應該用 to,如 go to school, go to Taipei, come to Shanghai 等。如果這些動詞後面所跟的是 here, there, home 等副詞,則不用 to。 3. 明天我會回辦公室。 ˇ I will be back in the office tomorrow. χ I will be back to office tomorrow. 註︰to be back 一語裡的 back 是副詞,不是介詞,所以後面要用 at (the market) 或 in (the office)。 假如假期結束,要回學校上課了則可說: ? Kids will be back