Have you ever been on a really fast train? This is a picture of one of Taiwan's new high speed trains.
Right now it takes four hours to get from Taipei to Kaohsiung. That's the same amount of time you spend in classes in the morning. When the new trains start running it will only take one and a half hours. That's just a little longer than it takes to eat lunch and have a nap!
The train can travel at 300km an hour. That's pretty fast! Because the train passes through a lot of countryside there will be special crossings for animals.
PHOTO: CHEN WEN-ZHENG, TAIPEI TIMES
There are a lot of different types of high speed trains in the world. The ones in Taiwan are like the Shinkansen trains in Japan. They have been specially made for Taiwan because Taiwan is hotter than Japan. Also the countryside in Taiwan is different so the trains have to be different from the Japenese trains. The Taiwanese trains can also move faster than the Japanese ones which only go at 285km an hour. Way to go Taiwan! (CATHERINE THOMAS, STAFF WRITER)
你曾經搭過速度超快的火車嗎?這是台灣高鐵火車的照片。
目前從台北到高雄要花四小時,與你晨間上四堂課的時間一樣。高鐵通車後,只要花一個半小時,那只比你吃個午餐、打個盹的時間還多一點!
高鐵每小時可以跑三百公里,相當快速!由於高鐵經過許多鄉間,將會設置動物的特別平交道。
全世界的高速鐵路種類繁多。台灣高鐵與日本新幹線系出同源。但由於台灣氣候較日本炎熱,這些車廂是特別為台灣量身訂做的。此外,台灣鄉間與日本不同,所以車廂也與日本不同。台灣高鐵也比每小時跑兩百八十五公里的日本高鐵快。該是來趟台灣之行囉!
(翻譯:賴美君)
A: The National Palace Museum (NPM) has launched an exhibition, titled “From Impressionism to Early Modernism.” There are 81 masterpieces from the Metropolitan Museum of Art on display now. B: The exhibit, held to celebrate the NPM’s centennial, must be so spectacular. A: It includes artworks by 38 artists, such as Renoir, van Gogh, Cezanne, Matisse and Gauguin. B: The Fubon Art Museum has also launched an exhibit featuring a number of artworks of Impressionism, including Monet’s “Water Lilies.” A: And the New Taipei City Art Museum just had its grand opening, so there are even more exhibitions
A: What exhibitions are you going to see this summer? B: The 100% Doraemon & Friends exhibit is set to open on June 28. A: The news says there will be a 12-meter-tall giant Doraemon model at the Huashan 1914 Creative Park. B: The One Piece Carnival will set sail on the same day. A: And the D’festa Taipei 2025 – featuring exclusive content from K-pop supergroups such as BTS, NCT and Twice – is also set to begin next Friday. Isn’t that cool? A: 今年夏天還有什麼展覽可看啊? B: 「100%哆啦A夢 & Friends特展」即將在6月28日開幕。 A: 新聞說在華山1914文創園區會場,還有12米高的巨型哆啦A夢呢! B: 航海王「One Piece歡樂派對嘉年華」也將在同日啟航。 A:
The new generation born between 2025 and 2039 has been officially named “Generation Beta,” or simply “Gen Beta.” This generation will be the first to experience a world where artificial intelligence (AI) plays a key role in daily life. Generations are defined by shared cultural, social and historical experiences within a specific time frame. These experiences, often influenced by significant events and technological advancements, shape the values, attitudes and behaviors of each generation. The concept of generations helps us understand how different age groups interact with their environment and contribute to societal changes over time. The previous generational transition from Gen
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As Gen Beta grows, they are expected to witness advanced technologies becoming fully integrated into various fields like education, workplaces, healthcare and entertainment. In addition to technological developments, they will also face big challenges like severe climate change. Influenced by their Gen Y or Gen Z parents, who view climate change as a critical issue for the future and prioritize sustainability, they are likely to focus more on global issues and seek innovative solutions to address them. Moreover, Gen Beta will experience considerable demographic changes, such as lower birth rates and longer lifespans. Consequently, Gen Beta is predicted to