The Taichung District Court yesterday handed a combined sentence of eight years and four months to Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Yen Kuan-heng (顏寬恒) for corruption and forgery.
Yen contravened Article 5 of the Anti-Corruption Act (貪汙治罪條例) by making unlawful profit or withholding public funds under cover of paying a legislative office assistant, the court said in its verdict.
The court also convicted Yen on forgery charges and sentenced him to six months, based on a transaction regarding his family mansion in Taichung’s Shalu District (沙鹿).
Photo: CNA
The building had stirred controversy earlier, as it was partially on state-owned land and an environmental protection area.
For the corruption charges, the court ordered the confiscation of NT$1.08 million (US$32,896) from Yen as illegal profit from pocketing the wages of an office assistant.
The court also deprived Yen of his civil rights for three years.
Prosecutors last year indicted Yen on corruption and forgery charges, as well as over illegal acquisition of state-owned land.
The other defendants were Yen’s wife, Chen Li-ling (陳麗淩); Lin Chin-fu (林進福), a legislative office assistant who owns Yuan-Li Construction Co (苑裡營造), which is affiliated with Yen’s family businesses; Chang Yu-ting (張于廷), owner of Taichung-based Jazz Space Design Co (澤序空間設計); and Yen’s younger brother, Yen Jen-hsien (顏仁賢), who was charged over the illegal acquisition of state-owned land relating to another Yen family mansion in the city’s Nantun District (南屯).
The court acquitted Chen Li-ling, while it found Yen Jen-hsien guilty and handed him a six-month term, which can be commuted to a fine.
Lin was sentenced to seven years and eight months and stripped of his civil rights for two years.
Lin was sentenced to an additional six months for document forgery, but that can be commuted to a fine.
Chang was found guilty on forgery charges and handed a four-month sentence, which the court commuted to a NT$120,000 fine.
Yen Kuan-heng would not lose his legislative office after the ruling, as the Act Governing the Legislative Yuan’s Power (立法院職權行使法) does not require a lawmaker to be dismissed after a corruption conviction in the first ruling.
He would be dismissed from office if he is convicted on corruption charges in a third ruling, meaning on final appeal to the Supreme Court.
Yen Kuan-heng said that he is innocent of all charges and that he would appeal.
The ruling came as a shock and it is regretful, he said.
“My work has always been to serve the people, based on principles of clean politics, fairness and integrity,” he told a news conference.
There been political interference in the judicial process and the justice system is biased, he added.
He also received support from members of the KMT caucus, while party officials said they would not mete out punishment yet under party discipline measures for Yen Kuan-heng, as the ruling is not final.
Yen Kuan-heng was first elected to the Legislative Yuan in 2013 in a by-election in Shalu, replacing his father, Yen Ching-piao (顏清標), who was expelled from office after being sentenced to prison in November 2012 on corruption charges.
Yen Kuan-heng won a second term in the 2016 legislative election, but in 2020 he lost the seat by a margin of 5,000 votes to Chen Po-wei (陳柏惟), who became the Taiwan Statebuilding Party’s only elected lawmaker.
However, Chen Po-wei was ousted in a recall election on Oct. 23, 2021.
Yen Kuan-heng competed against the Democratic Progressive Party’s Lin Ching-yi (林靜儀) in the subsequent by-election in January 2022, but lost.
Yen won back the seat after winning more votes than Lin Ching-yi in the Jan. 13 elections.
Additional reporting by CNA
Taiwan is projected to lose a working-age population of about 6.67 million people in two waves of retirement in the coming years, as the nation confronts accelerating demographic decline and a shortage of younger workers to take their place, the Ministry of the Interior said. Taiwan experienced its largest baby boom between 1958 and 1966, when the population grew by 3.78 million, followed by a second surge of 2.89 million between 1976 and 1982, ministry data showed. In 2023, the first of those baby boom generations — those born in the late 1950s and early 1960s — began to enter retirement, triggering
ECONOMIC BOOST: Should the more than 23 million people eligible for the NT$10,000 handouts spend them the same way as in 2023, GDP could rise 0.5 percent, an official said Universal cash handouts of NT$10,000 (US$330) are to be disbursed late next month at the earliest — including to permanent residents and foreign residents married to Taiwanese — pending legislative approval, the Ministry of Finance said yesterday. The Executive Yuan yesterday approved the Special Act for Strengthening Economic, Social and National Security Resilience in Response to International Circumstances (因應國際情勢強化經濟社會及民生國安韌性特別條例). The NT$550 billion special budget includes NT$236 billion for the cash handouts, plus an additional NT$20 billion set aside as reserve funds, expected to be used to support industries. Handouts might begin one month after the bill is promulgated and would be completed within
The National Development Council (NDC) yesterday unveiled details of new regulations that ease restrictions on foreigners working or living in Taiwan, as part of a bid to attract skilled workers from abroad. The regulations, which could go into effect in the first quarter of next year, stem from amendments to the Act for the Recruitment and Employment of Foreign Professionals (外國專業人才延攬及僱用法) passed by lawmakers on Aug. 29. Students categorized as “overseas compatriots” would be allowed to stay and work in Taiwan in the two years after their graduation without obtaining additional permits, doing away with the evaluation process that is currently required,
NO CHANGE: The TRA makes clear that the US does not consider the status of Taiwan to have been determined by WWII-era documents, a former AIT deputy director said The American Institute in Taiwan’s (AIT) comments that World War-II era documents do not determine Taiwan’s political status accurately conveyed the US’ stance, the US Department of State said. An AIT spokesperson on Saturday said that a Chinese official mischaracterized World War II-era documents as stating that Taiwan was ceded to the China. The remarks from the US’ de facto embassy in Taiwan drew criticism from the Ma Ying-jeou Foundation, whose director said the comments put Taiwan in danger. The Chinese-language United Daily News yesterday reported that a US State Department spokesperson confirmed the AIT’s position. They added that the US would continue to