The Taichung District Court yesterday handed a combined sentence of eight years and four months to Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Yen Kuan-heng (顏寬恒) for corruption and forgery.
Yen contravened Article 5 of the Anti-Corruption Act (貪汙治罪條例) by making unlawful profit or withholding public funds under cover of paying a legislative office assistant, the court said in its verdict.
The court also convicted Yen on forgery charges and sentenced him to six months, based on a transaction regarding his family mansion in Taichung’s Shalu District (沙鹿).
Photo: CNA
The building had stirred controversy earlier, as it was partially on state-owned land and an environmental protection area.
For the corruption charges, the court ordered the confiscation of NT$1.08 million (US$32,896) from Yen as illegal profit from pocketing the wages of an office assistant.
The court also deprived Yen of his civil rights for three years.
Prosecutors last year indicted Yen on corruption and forgery charges, as well as over illegal acquisition of state-owned land.
The other defendants were Yen’s wife, Chen Li-ling (陳麗淩); Lin Chin-fu (林進福), a legislative office assistant who owns Yuan-Li Construction Co (苑裡營造), which is affiliated with Yen’s family businesses; Chang Yu-ting (張于廷), owner of Taichung-based Jazz Space Design Co (澤序空間設計); and Yen’s younger brother, Yen Jen-hsien (顏仁賢), who was charged over the illegal acquisition of state-owned land relating to another Yen family mansion in the city’s Nantun District (南屯).
The court acquitted Chen Li-ling, while it found Yen Jen-hsien guilty and handed him a six-month term, which can be commuted to a fine.
Lin was sentenced to seven years and eight months and stripped of his civil rights for two years.
Lin was sentenced to an additional six months for document forgery, but that can be commuted to a fine.
Chang was found guilty on forgery charges and handed a four-month sentence, which the court commuted to a NT$120,000 fine.
Yen Kuan-heng would not lose his legislative office after the ruling, as the Act Governing the Legislative Yuan’s Power (立法院職權行使法) does not require a lawmaker to be dismissed after a corruption conviction in the first ruling.
He would be dismissed from office if he is convicted on corruption charges in a third ruling, meaning on final appeal to the Supreme Court.
Yen Kuan-heng said that he is innocent of all charges and that he would appeal.
The ruling came as a shock and it is regretful, he said.
“My work has always been to serve the people, based on principles of clean politics, fairness and integrity,” he told a news conference.
There been political interference in the judicial process and the justice system is biased, he added.
He also received support from members of the KMT caucus, while party officials said they would not mete out punishment yet under party discipline measures for Yen Kuan-heng, as the ruling is not final.
Yen Kuan-heng was first elected to the Legislative Yuan in 2013 in a by-election in Shalu, replacing his father, Yen Ching-piao (顏清標), who was expelled from office after being sentenced to prison in November 2012 on corruption charges.
Yen Kuan-heng won a second term in the 2016 legislative election, but in 2020 he lost the seat by a margin of 5,000 votes to Chen Po-wei (陳柏惟), who became the Taiwan Statebuilding Party’s only elected lawmaker.
However, Chen Po-wei was ousted in a recall election on Oct. 23, 2021.
Yen Kuan-heng competed against the Democratic Progressive Party’s Lin Ching-yi (林靜儀) in the subsequent by-election in January 2022, but lost.
Yen won back the seat after winning more votes than Lin Ching-yi in the Jan. 13 elections.
Additional reporting by CNA
GAINING STEAM: The scheme initially failed to gather much attention, with only 188 cards issued in its first year, but gained popularity amid the COVID-19 pandemic Applications for the Employment Gold Card have increased in the past few years, with the card having been issued to a total of 13,191 people from 101 countries since its introduction in 2018, the National Development Council (NDC) said yesterday. Those who have received the card have included celebrities, such as former NBA star Dwight Howard and Australian-South Korean cheerleader Dahye Lee, the NDC said. The four-in-one Employment Gold Card combines a work permit, resident visa, Alien Resident Certificate (ARC) and re-entry permit. It was first introduced in February 2018 through the Act Governing Recruitment and Employment of Foreign Professionals (外國專業人才延攬及雇用法),
WARNING: From Jan. 1 last year to the end of last month, 89 Taiwanese have gone missing or been detained in China, the MAC said, urging people to carefully consider travel to China Lax enforcement had made virtually moot regulations banning civil servants from making unauthorized visits to China, the Control Yuan said yesterday. Several agencies allowed personnel to travel to China after they submitted explanations for the trip written using artificial intelligence or provided no reason at all, the Control Yuan said in a statement, following an investigation headed by Control Yuan member Lin Wen-cheng (林文程). The probe identified 318 civil servants who traveled to China without permission in the past 10 years, but the true number could be close to 1,000, the Control Yuan said. The public employees investigated were not engaged in national
The zero emissions ship Porrima P111 was launched yesterday in Kaohsiung, showcasing the nation’s advancement in green technology, city Mayor Chen Chi-mai (陳其邁) said. The nation last year acquired the Swiss-owned vessel, formerly known as Turanor PlanetSolar, in a bid to boost Taiwan’s technology sector, as well as ecotourism in Palau, Chen said at the ship’s launch ceremony at Singda Harbor. Palauan President Surangel Whipps Jr and Minister of Foreign Affairs Lin Chia-lung (林佳龍) also attended the event. The original vessel was the first solar-powered ship to circumnavigate the globe in a voyage from 2010 to 2012. Taiwan-based Porrima Inc (保利馬) installed upgrades with
ENHANCE DETERRENCE: Taiwan has to display ‘fierce resolve’ to defend itself for China to understand that the costs of war outweigh potential gains, Koo said Taiwan’s armed forces must reach a high level of combat readiness by 2027 to effectively deter a potential Chinese invasion, Minister of National Defense Wellington Koo (顧立雄) said in an interview with the Chinese-language Liberty Times (sister newspaper of the Taipei Times) published yesterday. His comments came three days after US Secretary of State Marco Rubio told the US Senate that deterring a Chinese attack on Taiwan requires making a conflict “cost more than what it’s worth.” Rubio made the remarks in response to a question about US policy on Taiwan’s defense from Republican Senator John Cornyn, who said that Chinese