Standing over a simmering pot of chai, Stella Ku’s (古詩筠) gold bangles jingle as she crushes ginger roots and mixes freshly ground cardamom into individual saucepans. The tea leaves, handpicked from the misty mountains of Assam and Darjeeling, take 10 minutes for the perfect brew.
Ku herself is from Taichung, but this recipe hails from generations of her husband’s family, the skills passed down to her by her mother-in-law and perfected over months of practice in Punjab, India.
Indus Chai in Daan District (大安) is a small family-run business, blending rich Indian traditions with Taiwan’s growing demand for gluten-free dining. This spot is a rarity: a celiac-owned and operated business with an entirely gluten-free menu. For us gluten-eaters, it’s a quiet spot to while away a rainy afternoon with owner Rajat Majitha, always keen to share his wealth of tea-related expertise over a mug of spicy chai.
Photo: Hollie Younger
Chai is the most consumed drink in India after water.
“We don’t have a common language, dress or culture, but what unites India is chai,” Majitha says.
British colonialists took tea from China to India and utilized the lush climate, fertile soil and, ultimately, cheap labor. For the British elite, 90 percent of the tea leaves ended as waste, discarded as a fine dust. But for poorer local tea farmers and factory workers, it was gold dust: cheap caffeine.
Photo: Hollie Younger
“India loves milk, and India loves spice,” says Majitha, which soothed the beverage’s bitterness as it spread across the country, sold from the shoulder poles of Chai Wallahs.
Today, chai is as much an art and a delicacy as its British-brewed ancestor. Majitha uses the world’s two best black teas, Darjeeling and Assam, which he hand-selects at auctions in India.
Indus Chai sells a range of brews, from fall specials with cinnamon and ginger to a green cardamom Elaichi Chai and their classic Masala Chai (all NT$340). Cardamom reduces body temperature for summer sipping, while ginger heats the body with a spicy kick. These China teapots of chai are expensive by Taipei standards, but each is made to order and uses only the best ingredients.
Photo: Hollie Younger
For the food options, I admittedly look to my celiac accomplice for her opinion; there’s a reason we typically use gluten for fluffy doughs and crispy batters. But the bread used for their Masala Sandwich (NT$260) is delivered by Taichung’s Kiseki Bakery and is pretty darn good, with the right balance of chewy and airy.
The samosa (NT$180) casing is crispier than expected, but it keeps the snack light with its heavy chickpea and potato-based filling. Without gluten as a binding agent, the chickpea, tapioca and rice flour dough cannot be folded or stretched. Majitha takes up to two hours each morning to hand-make the day’s samosas. My only complaint, why am I served Mexican-style salsa on the side when there exists such a thing as mango chutney?
The best snack is overwhelmingly the sabudana vada (NT$180), Indian-style hash browns served in thin discs with a mint-yogurt dip. These traditionally use tapioca pearls, an interesting use of Taipei’s beloved ingredient for desserts and bubble teas.
Photo: Hollie Younger
Celiac options in Taipei are extremely limited; there exists just a small selection of gluten-free restaurants and a discouragingly small Facebook group. Gluten-free diets appear to be incredibly rare here, due to genetic or lifestyle factors, when compared to Western capital cities. It’s not just noodles and bao buns to watch out for — gluten lurks in nigh-on everything Asian, from soy sauce to Taiwan Beer. But Majitha takes care to keep every process and every surface free from flour and contaminants, while Ku puts just as much love into each pot of chai.
Overall, Indus Chai delivers on its promise: exceptional tea, celiac-safe snacks, and a warm slice of India in the heart of Taipei.
Photo: Hollie Younger
It’s a good thing that 2025 is over. Yes, I fully expect we will look back on the year with nostalgia, once we have experienced this year and 2027. Traditionally at New Years much discourse is devoted to discussing what happened the previous year. Let’s have a look at what didn’t happen. Many bad things did not happen. The People’s Republic of China (PRC) did not attack Taiwan. We didn’t have a massive, destructive earthquake or drought. We didn’t have a major human pandemic. No widespread unemployment or other destructive social events. Nothing serious was done about Taiwan’s swelling birth rate catastrophe.
Words of the Year are not just interesting, they are telling. They are language and attitude barometers that measure what a country sees as important. The trending vocabulary around AI last year reveals a stark divergence in what each society notices and responds to the technological shift. For the Anglosphere it’s fatigue. For China it’s ambition. For Taiwan, it’s pragmatic vigilance. In Taiwan’s annual “representative character” vote, “recall” (罷) took the top spot with over 15,000 votes, followed closely by “scam” (詐). While “recall” speaks to the island’s partisan deadlock — a year defined by legislative recall campaigns and a public exhausted
In the 2010s, the Communist Party of China (CCP) began cracking down on Christian churches. Media reports said at the time that various versions of Protestant Christianity were likely the fastest growing religions in the People’s Republic of China (PRC). The crackdown was part of a campaign that in turn was part of a larger movement to bring religion under party control. For the Protestant churches, “the government’s aim has been to force all churches into the state-controlled organization,” according to a 2023 article in Christianity Today. That piece was centered on Wang Yi (王怡), the fiery, charismatic pastor of the
Hsu Pu-liao (許不了) never lived to see the premiere of his most successful film, The Clown and the Swan (小丑與天鵝, 1985). The movie, which starred Hsu, the “Taiwanese Charlie Chaplin,” outgrossed Jackie Chan’s Heart of Dragon (龍的心), earning NT$9.2 million at the local box office. Forty years after its premiere, the film has become the Taiwan Film and Audiovisual Institute’s (TFAI) 100th restoration. “It is the only one of Hsu’s films whose original negative survived,” says director Kevin Chu (朱延平), one of Taiwan’s most commercially successful