March 11 to March 17
The 1894 Hengchun County Annals (恆春縣志) contains a tale about a “foreign ship” that drifted aground in today’s Kenting area. Indigenous warriors spotted the vessel and killed the entire crew, which included a “barbarian (foreign) woman” who was a princess in her homeland.
The account states that this incident occurred during the Qing Dynasty’s Tongzhi era (1862-1875), and indeed on March 12, 1867, the same fate befell the crew of the American merchant ship Rover, which was shipwrecked in the same area. However, the only woman on board, Mercy G. Hunt, wife of captain Joseph Hunt, was no princess.
Photo: Tsai Tsung-hsien, Taipei Times
Adding to the intrigue is the nearby Wanyinggong Temple (萬應公祠), which contains a shrine dedicated to Princess Babao (八寶, eight treasures), a Dutch royal who was killed along with her crew during Dutch rule of southern Taiwan — more than 200 years before the Rover Incident.
The human remains worshiped in the shrine were found by locals by the beach in 1931 and according to temple legend, a spirit medium later revealed her identity as a Dutch princess. She wished to remain in Taiwan. To avoid calamity, the spirit medium instructed worshipers to allocate one-third of the temple’s space to the princess and give her a separate altar.
Many argue that the “princess” was actually Mercy G. Hunt, and that the truth was distorted as the story spread in the region. National Museum of Taiwan History researcher Shih Wen-cheng (石文誠) supports this argument in the 2009 study “Did a Dutch princess come ashore? How history and memories intersect” (荷蘭公主上了岸?一段傳說、歷史與記憶的交錯歷程).
Photo: Tsai Tsung-hsien, Taipei Times
Chen Yao-chang (陳耀昌), author of the 2016 novel Puppet Flower (傀儡花), which revolved around the Rover Incident, also noticed the similarities between the two stories when doing research. At the 2018 press conference announcing the adaptation of his book into the drama series Seqalu: Formosa 1867 (斯卡羅), he expressed his wishes for the temple to rectify its error and honor Mercy G. Hunt instead.
WORSHIPPING HUMAN REMAINS
The veneration of human remains found at sea was common in fishing societies across Taiwan. For example, the Aug. 6, last year edition of “Taiwan in Time” details the story of Hongmaogang Village’s Baoan Temple (保安宮), which worships a skull that allegedly belongs to the commander of a Japanese warship that sank during World War II.
Photo courtesy of Wikimedia Commons
The temple origin stories are often similar: Baoan Temple states that a spirit medium who didn’t know Japanese became possessed by the commander and suddenly began speaking in the language, revealing the skull’s identity. In Wanyinggong Temple’s case, the spirit medium revealed the princess’s identity in English — which, curiously, would fit the American narrative better than the Dutch one.
Wanyinggong Temple came to national attention in 2008, when ominous occurrences in Sheding Village (社頂) prompted locals to hold a seven-day ceremony to transmute the soul of the princess so she could reincarnate after remaining in the area for 300 years.
Shih writes that even though the Dutch were only in Taiwan for less than 40 years, rich and diverse legends about the “red-hairs” persisted for centuries. The Rover Incident was big news, and it’s likely that people took details that they heard, combined them with other legends and eventually these coalesced into a singular narrative. In the Hengchun Annals, compiled just 27 years after the incident, Hunt had already become a princess of an unspecified foreign nation.
According to Shih, legends of the shipwrecked Babao Princess and the eight treasures taken from her corpse were already widely told in Hengchun during the 1930s, when the temple’s human remains were found. At first, she was just worshiped as an unidentified Dutch princess, but shortly after the temple’s renovation in 1961, another spirit medium confirmed that she was indeed the Babao Princess.
The belief was bolstered by the discovery of the ruins of a Dutch vessel in the 1980s, which were placed by the temple.
CYCLE OF REVENGE
The version of the story most cited today was collected by local historians during the 1960s, Shih writes. Since it was mostly told in Han Taiwanese communities, it painted indigenous people as vicious headhunters, omitting the reasons why they committed the murders and the fact that they successfully negotiated with the US later.
Historical sources show that the indigenous Paiwan warriors claimed to be exacting revenge for an incident many years time, when Westerners attacked the village and killed all but three people.
This event persists in legend today. In 2017, the Liberty Times (Taipei Times’ sister paper) reported on Sheding Village’s centuries-old taboo against raising and eating chickens, which few people follow today. Village elders, some of whom still refrain from offering poultry during temple ceremonies, told the paper that after the death of Babao Princess, Dutch troops had returned to exact revenge but couldn’t find the village for days, finally prevailing by following the crows of the roosters. All but two residents were killed, leading to the banning of chickens. Records do show a devastating Dutch attack on the village in 1642, also in retaliation for an earlier incident.
The bit about the roosters is also mentioned in the Hengchun Annals. But while there were several attempts by the US to punish the villagers following the Rover Incident, none succeeded. In the end, the US signed a memorandum with regional chief Tauketok guaranteeing the safety of shipwrecked Europeans and Americans.
While Hunt’s skull and some personal items were returned during negotiations, Shih writes, other artifacts and remains had been traded to other indigenous and Han villages, which he believes helped disseminate the story in the Hengchun region.
Later, additional details were added on, identifying the princess as Margaret who came to Taiwan to search for her lover Maarten Wesselingh. These two people did exist, and Wesselingh worked in Taiwan from 1636 until he was killed by locals in 1641. However, the Netherlands government has confirmed that Margaret never sailed for Taiwan.
Taiwan in Time, a column about Taiwan’s history that is published every Sunday, spotlights important or interesting events around the nation that either have anniversaries this week or are tied to current events.
Nine Taiwanese nervously stand on an observation platform at Tokyo’s Haneda International Airport. It’s 9:20am on March 27, 1968, and they are awaiting the arrival of Liu Wen-ching (柳文卿), who is about to be deported back to Taiwan where he faces possible execution for his independence activities. As he is removed from a minibus, a tenth activist, Dai Tian-chao (戴天昭), jumps out of his hiding place and attacks the immigration officials — the nine other activists in tow — while urging Liu to make a run for it. But he’s pinned to the ground. Amid the commotion, Liu tries to
The slashing of the government’s proposed budget by the two China-aligned parties in the legislature, the Chinese Nationalist Party (KMT) and Taiwan People’s Party (TPP), has apparently resulted in blowback from the US. On the recent junket to US President Donald Trump’s inauguration, KMT legislators reported that they were confronted by US officials and congressmen angered at the cuts to the defense budget. The United Daily News (UDN), the longtime KMT party paper, now KMT-aligned media, responded to US anger by blaming the foreign media. Its regular column, the Cold Eye Collection (冷眼集), attacked the international media last month in
On a misty evening in August 1990, two men hiking on the moors surrounding Calvine, a pretty hamlet in Perth and Kinross, claimed to have seen a giant diamond-shaped aircraft flying above them. It apparently had no clear means of propulsion and left no smoke plume; it was silent and static, as if frozen in time. Terrified, they hit the ground and scrambled for cover behind a tree. Then a Harrier fighter jet roared into view, circling the diamond as if sizing it up for a scuffle. One of the men snapped a series of photographs just before the bizarre
Feb. 10 to Feb. 16 More than three decades after penning the iconic High Green Mountains (高山青), a frail Teng Yu-ping (鄧禹平) finally visited the verdant peaks and blue streams of Alishan described in the lyrics. Often mistaken as an indigenous folk song, it was actually created in 1949 by Chinese filmmakers while shooting a scene for the movie Happenings in Alishan (阿里山風雲) in Taipei’s Beitou District (北投), recounts director Chang Ying (張英) in the 1999 book, Chang Ying’s Contributions to Taiwanese Cinema and Theater (打鑼三響包得行: 張英對台灣影劇的貢獻). The team was meant to return to China after filming, but