Last year, Tom Hanks and George Clooney each took on movie parts in which they showed off their fatherly sides by taking care of a child. Apparently, there’s something in the water over in Hollywood because this month, it’s time for Clint Eastwood.
The one-time Dirty Harry directs and stars as a crochety old cowboy pressed into transporting a teenager from Mexico to America in Cry Macho, an aimless and sometimes cringe-worthy film. But it has perhaps the best performance by a rooster in modern cinematic history.
The film is apparently supposed to be a meditation on masculinity, with Eastwood’s one-time rodeo star Mike Milo taming and rebuilding his young rebellious charge into an honorable young man. Instead, it’s a meditation on clumsy and predictable filmmaking.
Photo: AP
The screenplay, by Nick Schenk and the late Richard Nash, is based on Nash’s book. Schenk is film’s leading Eastwood interpreter, having written for the icon before with Gran Torino and The Mule. Eastwood, now 91, is in that place he’s found himself so many times before: A gruff, honorable loner with a heart of gold.
The year is 1979 and the honorable loner — a widower, naturally — is still showing up at the rodeo for work in his 90s until his boss fires him.
“You’re a loss to no one. It’s time for new blood,” says his employer, played by Dwight Yoakam.
Photo: AP
A year later, this same boss inexplicably asks Mike for a favor: Get my son away from the clutches of my evil ex-wife in Mexico and bring him to me. Soon Eastwood is on his way south, trundling along in an ancient car.
Turns out the ex-wife (Fernanda Urrejola, overdoing it) is an unbalanced mob boss who both laughs at this curious visitor and weirdly wants to bed him.
“You think you’re the first my ex-husband sent?” she mocks him.
Eastwood’s character finds the boy — did you doubt he would? — but the teen is a bit of a mess, psychologically. One telltale sign is that he’s overly fond of a fighting rooster he has called Macho and carries about everywhere.
The boy, Rafo, shows signs of physical abuse but the filmmakers raise the issue without really confronting it. The boy and the rooster are more for comic effect, like when the youngster comments to the oldster: “You get too angry. It’s not good for you at your age.”
The rooster, however, vocalizes his emotions and defends those he loves with a flurry of feathers and pecks; he should have his own film franchise.
The dialogue here is stilted, as if to conform to the plain brusqueness of Eastwood’s favored loners. “Can I wear your hat?” the boy asks. “No,” says Eastwood. “Why not?” asks the boy. “Because it’s a cowboy hat. And you’re not a cowboy,” comes the answer.
Eduardo Minett plays the teen with varying degrees of success, unable to really deliver the killer lines about his rotten past like, “On the street, I trust no one. But it is safer than home.”
For Eastwood’s part, he gets less grouchy: “You’re kind of growing on me, kid.”
But the worst dialogue is given to an unfathomable love interest, portrayed by Natalia Traven, playing a feisty widow who must say things like: “You’re a good man. I hope you know that.” It’s all pretty awkward. When the couple dance it looks as if she’s holding up a frail Eastwood in case he falls.
Anyway, Eastwood’s character and the boy are soon stranded in a dusty Mexican town. The older man starts caring for the townsfolk’s animals because he seems to be aware of basic biology and also teaches the boy to be a cowboy. In one queasy scene, Eastwood’s stunt double obviously breaks a mustang in. How do we know it’s a stunt double? Eastwood has trouble walking let along riding a bucking, snarling horse.
Cry Macho then veers off its road-movie premise and becomes a romantic comedy. Eastwood flowers in this Mexican town, fixing jukeboxes, reading stories to kids and apparently being a hot tamale for widows. He and the boy talk about life, religion and what it means to be strong. But it’s not clear what anyone has learned about masculinity and the film ends on a sour note.
At one point, Eastwood’s character says to the boy: “This macho thing is overrated.” To which the audience will likely say: Totally.
Cry Macho will appear in local theaters beginning Oct. 22.
If one asks Taiwanese why house prices are so high or why the nation is so built up or why certain policies cannot be carried out, one common answer is that “Taiwan is too small.” This is actually true, though not in the way people think. The National Property Administration (NPA), responsible for tracking and managing the government’s real estate assets, maintains statistics on how much land the government owns. As of the end of last year, land for official use constituted 293,655 hectares, for public use 1,732,513 hectares, for non-public use 216,972 hectares and for state enterprises 34 hectares, yielding
The small platform at Duoliang Train Station in Taitung County’s Taimali Township (太麻里) served villagers from 1992 to 2006, but was eventually shut down due to lack of use. Just 10 years later, the abandoned train station had become widely known as the most beautiful station in Taiwan, and visitors were so frequent that the village had to start restricting traffic. Nowadays, Duoliang Village (多良) is known as a bit of a tourist trap, with a mandatory, albeit modest, admission fee of NT$10 giving access to a crowded lane of vendors with a mediocre view of the ocean and the trains
Traditionally, indigenous people in Taiwan’s mountains practice swidden cultivation, or “slash and burn” agriculture, a practice common in human history. According to a 2016 research article in the International Journal of Environmental Sustainability, among the Atayal people, this began with a search for suitable forested slopeland. The trees are burnt for fertilizer and the land cleared of stones. The stones and wood are then piled up to make fences, while both dead and standing trees are retained on the plot. The fences are used to grow climbing crops like squash and beans. The plot itself supports farming for three years.
For many people, Bilingual Nation 2030 begins and ends in the classroom. Since the policy was launched in 2018, the debate has centered on students, teachers and the pressure placed on schools. Yet the policy was never solely about English education. The government’s official plan also calls for bilingualization in Taiwan’s government services, laws and regulations, and living environment. The goal is to make Taiwan more inclusive and accessible to international enterprises and talent and better prepared for global economic and trade conditions. After eight years, that grand vision is due for a pulse check. RULES THAT CAN BE READ For Harper Chen (陳虹宇), an adviser