In Taiwan’s foothills, suspension bridges — or the remnants of them — are almost as commonplace as temples.
“Suspension bridge” is a direct translation of the Chinese-language term (吊橋, diaoqiao), but it’s a little misleading. These spans aren’t huge pieces of infrastructure. The larger ones are just wide enough for the little trucks used by farmers. Others are suitable for two-wheelers and wheelbarrows. If one end is higher than the other, they may incorporate steps, like the recently-inaugurated, pedestrians-only Shuanglong Rainbow Suspension Bridge (雙龍七彩吊橋) in Nantou County.
Because torrential rains hammer Taiwan during the hot season, the landscape is scarred by ravines and wadis. Fording certain creeks is out of the question. After World War II, bridges made of steel wires and wooden planks, held in place by a concrete tower on either side, made it possible for remote hill farmers to get their crops to market, and for their children to attend school.
Photo: Steven Crook
In the past few decades, many suspension bridges have been superseded by bigger structures able to carry two-way traffic. Several old bridges have been left to collapse, like one beside Taichung Local Road 100 in Taiping District (太平). In a tropical climate, the wooden elements quickly rot. The hawsers anchored to each side are more durable, but may snap if struck by falling rocks (a significant threat in mountainous areas) or stretched because one of the towers has toppled.
Others are properly maintained or replaced, and have become tourist attractions. When I reached the northern end of Provincial Highway 21, after the most challenging section of one of the most difficult bike rides I’ve ever done, I spent a good bit of time on Fusing Suspension Bridge (福興吊橋), taking in the scenery and catching my breath before returning to the road.
The 150m-long bridge crosses the Dajia River (大甲溪), which here divides Taichung’s Sinshe (新社) and Dongshih (東勢) districts. Its current form dates from 2013; previous editions were of great importance to those living nearby, as there was no road bridge here until 1971.
Photo: Hsieh Chieh-yu
I’ve not had a chance to visit Shuanglong Rainbow Suspension Bridge (雙龍七彩吊橋), but back in 2015 I did get to see the original bridge. The older structure — which remains in place, parallel to the new one — wasn’t built so people could cross the valley, but to support and maintain a pipe which carries water to the nearby indigenous village.
At the time of my visit, signs informed outsiders that anyone making an unauthorized crossing of the pipe-bridge would have to pay a fine. In the hour or two I spent there with friends, at least four people ignored the warning and went all the way across to get a closer look at Shuanglong Waterfall (雙龍瀑布). I didn’t, and not simply because it was prohibited. It looked terrifying.
Back in the late 1990s, a suspension bridge in the mountains caused me a moment of horror, and I wasn’t even on it. Camping alone without a tent in what’s now Kaohsiung’s Taoyuan District (桃源), I’d settled down for the night beside a tiny stream, not really noticing the bridge almost directly above me.
Photo: Steven Crook
Sometime later, echoing thuds wrenched me from deep sleep and out of my sleeping bag. When my head cleared, I realized a truck had clattered at speed across the bridge. My brain, interpreting the noise as a rockslide, had pushed the panic button.
More recently, I’ve ridden my bike across what’s said to be the longest steel-cable footbridge in Taiwan.
The 360m-long Shuangshih Suspension Bridge (雙十吊橋) crosses the Wu River (烏溪) in Nantou County’s Caotun Township (草屯鎮). A relief image on the river’s north bank celebrates the life and works of Lin Chi-mu (林枝木, 1930-2003), the engineer who oversaw its construction in 1977.
Photo: Steven Crook
Lin began his bridge-building career at the age of 18, and played a role in the building of over 150 bridges throughout Taiwan, among them: Baling Suspension Bridge (巴陵吊橋) beside Highway 7 in Taoyuan; Wulai Suspension Bridge (烏來吊橋) in New Taipei City; and the original version of Pudu Bridge (普渡橋) at Tiansiang (天祥) in Taroko National Park.
In an interview he gave shortly before his death, Lin said that the cost of building a 150m-long suspension bridge is about one tenth of that of a concrete bridge of similar length, and the former can often be completed in less than four months.
When working in remote locations, he usually slept and cooked on-site, sometimes accompanied by his wife. Getting the first rope across the defile was often difficult and dangerous; one man would have to climb down, then swim across. Once a zip line had been set up, workers and materials could be sent over. During his career, Lin lost three teammates to accidents.
Several of Taiwan’s steel-cable footbridges enhance the scenery in which they’ve been set. Neiyechi Suspension Bridge (內葉翅吊橋) is in this category, even if it’s hard to reach.
The bridge crosses the Zengwen River (曾文溪) where it flows out of Alishan Township (阿里山鄉) and into Dapu Township (大埔鄉). And, in my opinion, the bilingual sign pointing to it at intersection of Provincial Highway 3 and Chiayi Local Road 133 borders on the irresponsible. City slickers who try to drive to it will at best struggle on this rough and narrow road, and at worst damage their vehicles.
It’s 2.3km from Highway 3 to the southern end of the 164m-long bridge. Looking down as I pushed my motorcycle across, I could see fragments of an earlier bridge destroyed by Typhoon Morakot in 2009.
The northern end is much closer to a decent road, but I didn’t enjoy riding up the twisting track. It was steep, and much of the surface was rutted or shattered.
After Morakot, the government spent NT$47 million to rebuild Neiyechi Suspension Bridge. Last year, a budget of NT$15 million was approved to reinforce the bridge, strengthen the side fencing, and replace the planking with plasticized wood. It seems the authorities have lots of money for a bridge that no one actually needs, but not enough to improve the roads that lead to it. Do they want tourists to enjoy it or not?
Steven Crook has been writing about travel, culture, and business in Taiwan since 1996. He is the co-author of A Culinary History of Taipei: Beyond Pork and Ponlai, and author of Taiwan: The Bradt Travel Guide, the third edition of which has just been published.
The primaries for this year’s nine-in-one local elections in November began early in this election cycle, starting last autumn. The local press has been full of tales of intrigue, betrayal, infighting and drama going back to the summer of 2024. This is not widely covered in the English-language press, and the nine-in-one elections are not well understood. The nine-in-one elections refer to the nine levels of local governments that go to the ballot, from the neighborhood and village borough chief level on up to the city mayor and county commissioner level. The main focus is on the 22 special municipality
The People’s Republic of China (PRC) invaded Vietnam in 1979, following a year of increasingly tense relations between the two states. Beijing viewed Vietnam’s close relations with Soviet Russia as a threat. One of the pretexts it used was the alleged mistreatment of the ethnic Chinese in Vietnam. Tension between the ethnic Chinese and governments in Vietnam had been ongoing for decades. The French used to play off the Vietnamese against the Chinese as a divide-and-rule strategy. The Saigon government in 1956 compelled all Vietnam-born Chinese to adopt Vietnamese citizenship. It also banned them from 11 trades they had previously
Hsu Pu-liao (許不了) never lived to see the premiere of his most successful film, The Clown and the Swan (小丑與天鵝, 1985). The movie, which starred Hsu, the “Taiwanese Charlie Chaplin,” outgrossed Jackie Chan’s Heart of Dragon (龍的心), earning NT$9.2 million at the local box office. Forty years after its premiere, the film has become the Taiwan Film and Audiovisual Institute’s (TFAI) 100th restoration. “It is the only one of Hsu’s films whose original negative survived,” says director Kevin Chu (朱延平), one of Taiwan’s most commercially successful
Jan. 12 to Jan. 18 At the start of an Indigenous heritage tour of Beitou District (北投) in Taipei, I was handed a sheet of paper titled Ritual Song for the Various Peoples of Tamsui (淡水各社祭祀歌). The lyrics were in Chinese with no literal meaning, accompanied by romanized pronunciation that sounded closer to Hoklo (commonly known as Taiwanese) than any Indigenous language. The translation explained that the song offered food and drink to one’s ancestors and wished for a bountiful harvest and deer hunting season. The program moved through sites related to the Ketagalan, a collective term for the