Kevin Martens Wong reels off sentences in Kristang, which is among several minority languages in Singapore enjoying a new lease of life after a decades-long drive to encourage the use of English and Mandarin.
“Teng bong, ozi nus prendeh sorti-sorti di tempu,” the linguist told his eager students in the 500-year-old mish-mash of Portuguese and Malay — a greeting, and information that the class would be about the weather.
A former British colonial trading post that has long been a melting pot of different cultures, Singapore has an ethnically diverse population whose ancestors mostly came from across Asia, principally China, India and the Malay archipelago.
Photo: AFP
On independence in 1965, Singaporeans spoke an array of tongues.
English was common, but many used Chinese dialects, such as Hokkien, as well as Tamil from India, Malay and a smattering of more obscure languages.
But authoritarian founding prime minister Lee Kuan Yew (李光耀) believed change was necessary to ensure a secure future for the tiny city-state, which had been thrown out of neighboring Malaysia following a brief and stormy union.
Photo: AFP
He made the study of English compulsory in schools as he positioned the country as a global commerce and finance hub, as well as one other “mother tongue.”
For local ethnic Chinese, who today make up the majority of Singapore’s population, it was usually Mandarin, as Lee had an eye on China’s rise as a world power, while it was Tamil or Malay for other citizens.
CONTROVERSIAL POLICY
The policy initially ran into opposition from ethnic Chinese, most of whom trace their ancestry to southern China. Lee, who ruled Singapore for over three decades and died in 2015, described in his memoirs how he had to force the issue.
“To emphasize the importance of Mandarin, I stopped making speeches in Hokkien,” wrote Lee, who was ethnic Chinese, while most TV and radio broadcasts in Chinese dialects were also stopped.
Those restrictions still stand except in special cases, such as radio news broadcasts in Chinese dialects for senior citizens who struggle with Mandarin.
Non-Chinese tongues, such as Kristang, spoken by descendants of Portuguese colonizers who arrived in what is now Malaysia in the 16th century and married locals, also faded.
One thing that unexpectedly flourished was “Singlish,” a local patois that mixes English with words from the myriad tongues spoken in Singapore. It is still widely used, despite official efforts to discourage it.
In recent years however Singaporeans have taken more of an interest in their ancestors’ languages.
As well as Kristang, efforts have been made by organizations promoting Chinese culture to keep Hokkien alive. It is the Chinese dialect that is most common in Singapore but it has become less widespread, particularly among the young.
Other minority languages enjoying renewed attention include Baba Malay, spoken by descendants of Chinese immigrants who married into the local Malay population, which mixes elements of Malay and a Chinese dialect, and Boyanese, a language from a corner of Indonesia.
RECONNECT WITH THE PAST
Observers see a relaxation in attitudes towards the old languages in the city-state of 5.6 million, which has grown into one of the world’s wealthiest and most stable societies.
Most Singaporeans have already achieved an enviable level of English by international standards, lessening fears that focusing on other tongues will affect their English-speaking ability. There has also been growing concern about losing touch with the past.
Young Singaporeans’ desire to revitalize the languages is a “form of root-tracing” while for the older generation it’s due to a sense of nostalgia, associate professor Tan Ying Ying, head of linguistics at Singapore’s Nanyang Technological University, said.
“Linguists working in Australia, New Zealand, and the US, have dedicated frameworks and systems to revitalize minority languages that are in danger of being extinct,” he said.
“In Singapore, while there is such no formal system in place, the sense that these languages need to be ‘saved’ is felt by the communities of speakers themselves.”
The students learning Kristang — spoken in parts of the Malaysian city of Malacca as well as Singapore — attend classes led by Wong, 25, thrice weekly, and range from young professionals to senior citizens.
One of the first to enroll in the class was Wong’s grandmother, 81-year-old Maureen Martens, who lost touch with Kristang when she moved to Singapore from Malaysia in 1952.
“This is supposed to be my language, my heritage,” she told AFP, her eyes welling up. “I wish more people will learn it, especially people from my line like my grandchildren.”
May 11 to May 18 The original Taichung Railway Station was long thought to have been completely razed. Opening on May 15, 1905, the one-story wooden structure soon outgrew its purpose and was replaced in 1917 by a grandiose, Western-style station. During construction on the third-generation station in 2017, workers discovered the service pit for the original station’s locomotive depot. A year later, a small wooden building on site was determined by historians to be the first stationmaster’s office, built around 1908. With these findings, the Taichung Railway Station Cultural Park now boasts that it has
Wooden houses wedged between concrete, crumbling brick facades with roofs gaping to the sky, and tiled art deco buildings down narrow alleyways: Taichung Central District’s (中區) aging architecture reveals both the allure and reality of the old downtown. From Indigenous settlement to capital under Qing Dynasty rule through to Japanese colonization, Taichung’s Central District holds a long and layered history. The bygone beauty of its streets once earned it the nickname “Little Kyoto.” Since the late eighties, however, the shifting of economic and government centers westward signaled a gradual decline in the area’s evolving fortunes. With the regeneration of the once
The latest Formosa poll released at the end of last month shows confidence in President William Lai (賴清德) plunged 8.1 percent, while satisfaction with the Lai administration fared worse with a drop of 8.5 percent. Those lacking confidence in Lai jumped by 6 percent and dissatisfaction in his administration spiked up 6.7 percent. Confidence in Lai is still strong at 48.6 percent, compared to 43 percent lacking confidence — but this is his worst result overall since he took office. For the first time, dissatisfaction with his administration surpassed satisfaction, 47.3 to 47.1 percent. Though statistically a tie, for most
In February of this year the Taipei Times reported on the visit of Lienchiang County Commissioner Wang Chung-ming (王忠銘) of the Chinese Nationalist Party (KMT) and a delegation to a lantern festival in Fuzhou’s Mawei District in Fujian Province. “Today, Mawei and Matsu jointly marked the lantern festival,” Wang was quoted as saying, adding that both sides “being of one people,” is a cause for joy. Wang was passing around a common claim of officials of the People’s Republic of China (PRC) and the PRC’s allies and supporters in Taiwan — KMT and the Taiwan People’s Party — and elsewhere: Taiwan and