Earlier this month, Eastbridge Books was acquired by Taiwan’s Camphor Press, bringing a wide range of English-language titles relating to Asia into Taiwan’s publishing orbit. All prices will be cut, some books re-issued under the Camphor imprint and many issued as e-books in a Kindle-friendly format.
A best-selling historical novel about Korean court life, set in the year 1800, can stand for this newly-acquired backlist. Everlasting Empire, the work of Yi In-hwa, was a best-seller in Korean, selling over a million copies. In its English translation it’s a perplexing, enigmatic murder mystery that uncovers many of the long-standing complexities that marked life at the summit of Korean society.
To get an idea of the flavor of this book, readers might recall the 1994 debut by Italian novelist Umberto Eco, The Name of the Rose. Both novels feature murders in and around a gigantic library in an exotic historical period, both feature either monks or eunuchs and both are very long. Both also make considerable demands on the intelligence and acumen of their readers.
SCHOLARLY SECRETS
Yi In-mong, a lowly, solitary scholar in the Royal Library, discovers one winter morning that the Book Examiner, Chang Chong-o, has died in unexplained circumstances. Soon after he’s informed King Chongjo of the death, he’s beaten in a palace garden. A second individual then dies of cold and torture while imprisoned by the Board of Punishments. Meanwhile, a volume that the Book Examiner had been preparing for the king’s attention, ‘Notes on Humble Thoughts on the Book of Odes,’ disappears.
The background to these events is explained at length. Korea’s culture was essentially based on China’s, we’re told, and the writings of Confucius, Mencius and others are crucial to affairs of state. The Royal Library is a private institution directly under the king’s control, and few have access to it. Bookshelves are padlocked or cordoned off, and “neo-Confucian orthodoxy” is much discussed.
Yet besides being the source of all wisdom, books are also presented as a musty, dusty weight whose influence the living have to suffer in silence. The smell of mildew spores from them stings In-mong’s nose. However, because books were seen as being authoritative, changes to them were perceived as acts of sedition. At one point a potato features, not as a form of food (as that it was still unknown in Korea), but as a vegetable that, when cut, could be used for making perfect copies of the prints of seals on documents, an act punishable by decapitation.
In addition, the state has long been divided by devotees of a Southern Faction and an Old Doctrine Faction. Christianity, in the form of Roman Catholicism, has also entered the country under the guise of “Western learning.” Being a follower of this is a criminal offense, but books such as the Jesuit missionary Matteo Ricci’s A True Disposition about the Lord of Heaven are available on underground networks.
EXOTIC YET FAMILIAR
Many features of modern Korean life, such as ondol (under-floor heating) and ginseng, are present, as well as classical Chinese preoccupations such as mahjong and acupuncture. Chinese books, of course, such as the Analects of Confucius (論語) and the Book of Changes or I Ching (易經) with its 64 hexagrams, are ever-present. I also saw here for the first time a “magic square,” in this case a three-by-three grid whose numbers add up to 15 in all directions, including the diagonal. This was known in China two-and-a-half millennia ago.
The combination of scholarship and state power may seem exotic to us, but it was a reality for many centuries, both in China and, as this well-informed novel demonstrates, in Korea. In-mong thinks King Chongjo, who spends part of each day teaching his own scholars, is so learned that he is a true “sage king,” such as only appears once every thousand years. Yet he doesn’t trust anyone, as the Controller of Eunuchs discovers to his cost in a rare dramatic scene involving a mysterious “triple dagger.” And books really do contain secrets in this novel, as the previous king’s “tale of the metal-bound coffer” testifies.
A Bureau of Slave Administration is in operation, despite the king’s active interest in establishing the rights of concubines’ offspring, as opposed to those of legitimate spouses. And Chongjo is depicted as a noble and enlightened figure. One memorable scene early on has him setting out to shoot 50 arrows as a morning exercise. The first 49 of them hit the bull’s eye, but he refrains from shooting the last arrow because he doesn’t want to set an example that can’t be bettered.
A Chronology at the end of the book sets out the bare facts of the years 1790 to 1801, which goes to show how vividly the author has fleshed out his actual narrative. This isn’t to say there aren’t tiresome passages of scholarly background, but by the end the accounts of the fortunes of the main characters, In-mong in particular, are completed and seen in perspective.
This is a major work by any account, well-informed and with a popular touch. Mythic features, such as the past murder of the Crown Prince in a rice chest, continue to perplex its characters, reminiscent of the death of the Duke of Clarence in Shakespeare’s Richard III by being drowned in a “butt of Malmsey” (barrel of sweet wine). The repeated historical explanations, some lengthy, recall Tolstoy’s theorizing on the causes of human mass movements at the end of War and Peace.
Altogether, Everlasting Empire can be recommended to those with a stomach for the long haul, and curiosity about intriguing events in unfamiliar places and relatively distant times. The book is engagingly translated by Yu Young-nan. She’s a freelance translator based in Seoul.
In the March 9 edition of the Taipei Times a piece by Ninon Godefroy ran with the headine “The quiet, gentle rhythm of Taiwan.” It started with the line “Taiwan is a small, humble place. There is no Eiffel Tower, no pyramids — no singular attraction that draws the world’s attention.” I laughed out loud at that. This was out of no disrespect for the author or the piece, which made some interesting analogies and good points about how both Din Tai Fung’s and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co’s (TSMC, 台積電) meticulous attention to detail and quality are not quite up to
April 28 to May 4 During the Japanese colonial era, a city’s “first” high school typically served Japanese students, while Taiwanese attended the “second” high school. Only in Taichung was this reversed. That’s because when Taichung First High School opened its doors on May 1, 1915 to serve Taiwanese students who were previously barred from secondary education, it was the only high school in town. Former principal Hideo Azukisawa threatened to quit when the government in 1922 attempted to transfer the “first” designation to a new local high school for Japanese students, leading to this unusual situation. Prior to the Taichung First
Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Eric Chu (朱立倫) hatched a bold plan to charge forward and seize the initiative when he held a protest in front of the Taipei City Prosecutors’ Office. Though risky, because illegal, its success would help tackle at least six problems facing both himself and the KMT. What he did not see coming was Taipei Mayor Chiang Wan-an (將萬安) tripping him up out of the gate. In spite of Chu being the most consequential and successful KMT chairman since the early 2010s — arguably saving the party from financial ruin and restoring its electoral viability —
The Ministry of Education last month proposed a nationwide ban on mobile devices in schools, aiming to curb concerns over student phone addiction. Under the revised regulation, which will take effect in August, teachers and schools will be required to collect mobile devices — including phones, laptops and wearables devices — for safekeeping during school hours, unless they are being used for educational purposes. For Chang Fong-ching (張鳳琴), the ban will have a positive impact. “It’s a good move,” says the professor in the department of