Aesthetically speaking, Le Moulin (日曜日式散步者) is a beautiful, unique and creatively executed piece that captures the spirit of the surrealist French-influenced, Japanese-educated Taiwanese poets of the 1930s, an experimental documentary that meshes tastefully recreated scenes, evocative sequences, carefully selected details, poetry readings, historical photos and footage and text to create a multifaceted feature film that is almost like an extensive, epic ballad.
The film focuses on the Le Moulin Poetry Society, founded in 1935 by Yang Chih-chang (楊熾昌), Lee Chang-juei (李張瑞) and Lin Hsiu-er (林修二), who were proponents of French surrealism but wrote in Japanese, as many of the Taiwanese elite did at the time. Le Moulin only lasted a year, but the story follows the writers’ literary endeavors and correspondence up to the end of Japanese rule and the demise of their art form during the White Terror era.
The film’s driving narrative is the recreated scenes of these literary compatriots interacting with each other, carrying a loose focus on Lin as it delves into his home life and marriage. Few faces are shown, just hands, movement and voices, which is an inventive way to represent a past era. Notable publications are cleverly inserted into recreated scenes, and there’s also great deal of poetry, whether in text or through readings. There’s also plenty of historical found footage, providing background of the conflict on cultural, political and economic fronts during turbulent times.
Photo courtesy of atmovies.com
Here’s the problem though: there’s a reason why poetry is often short and sweet. The concept for the film is refreshing — but no movie without a comprehensible storyline, tension or memorable characters should be 162 minutes long. The first hour or so was enjoyable — and it should have ended there, but the film continued to mosey on at a snail-like pace without an end in sight.
There is ground to cover, as the story spans several decades. But like any film, it can be condensed, and probably should have been. There is too much crammed in here, as the “story” is bogged down by poetic and picturesque stylings that are delightful at first but become tiresome after a while. Even the ending simply wouldn’t end after the plot had already concluded, with atmospheric scene upon atmospheric scene leading to suffocation.
Perhaps it is not a surprise that director Huang Ya-li (黃亞歷), a young experimental filmmaker, had only produced short films before Le Moulin. His 2008 work The Pursuit of What Was (物的追尋), lasted only 22 minutes, and the 2010 The Unnamed (代以名之的事物) ran for an even shorter 11 minutes. The difficulty in transition from shorts to feature is obvious here for the aforementioned reasons.
Huang “discovered” the poetry society in Lin’s thesis while doing research on Taiwanese surrealism. After half a year of research and field study, he decided to put the film together.
Alas, this is the type of film that infallibly garners rave reviews at the international festival circuits, promoting local arthouse filmmakers to churn out more uncompromising films like Le Moulin. There is definitely an audience for this type of film, but with such a promising idea — especially one depicting such a little known slice of Taiwanese history — one would wonder if it could have been edited to be a bit more suitable for the general public. But then, would that be compromising the director’s artistic vision? After all, it’s not meant to be a mainstream film, and maybe that’s why high art and pop culture don’t often mix.
Taiwan’s English education system is being pulled apart by three opposing forces. Bilingual Nation 2030 pulls students toward English and global communication. Artificial Intelligence (AI) readiness pulls them toward digital judgment, verification and AI-mediated work. But Taiwan’s old exam culture pulls them back toward memorization, grammar drills, timed reading and correct answers. If the education system keeps using old exams to define success, it risks producing graduates who are neither genuinely bilingual nor genuinely AI-ready, but trained for tasks machines can already perform. The first force is Bilingual Nation 2030. Launched in 2018, the policy aimed to “help Taiwan’s workforce connect
“Taiwan’s Opposition Leader Comes to US With a Message Straight Out of Beijing” read a May 31 headline in the Wall Street Journal. Top US administration officials and members of Congress almost certainly read the WSJ, and if there was a bullet point takeaway that people in Washington should absorb ahead of Chinese Nationalist Party (KMT) Chair Cheng Li-wun’s (鄭麗文) arrival in DC on June 9, that headline is it. The last few columns have discussed this very topic, and the timing is not coincidental. While those top officials likely do not read the Taipei Times, judging by the number
With weighty, anxiety-inducing geopolitical topics dominating the headlines, checking in on the wild and weird state of local politics can take some of the edge off. This November’s elections will determine who will be in charge of fixing potholes in your neighborhood, not the potholes in Taiwan’s complicated geopolitical space. Recently, after an online interview with a Taipei-based journalist, I commented that Taipei journalists never go further than the MRT can take them. He laughed and agreed. Naturally, the Taipei mayoral race is eating up much of the press attention. TAIPEI CITY Democratic Progressive Party (DPP) candidate Puma Shen (沈伯洋) has
As someone who normally steers clear of books with “transcendence” or “metaphysics” in their subtitles, this reviewer — a casual observer of local belief systems since the 1990s — found Fabian Graham’s Money God Temples in Taiwan a challenging read. Those who’ve only dipped their toes into temple culture will likely need to parse several sections with special care if they’re to keep up with the author, a British ethnographic researcher whose previous books have investigated religious practices among ethnic Chinese in Southeast Asia. This scholarly volume examines a facet of Taiwan’s religious landscape that didn’t exist a century ago, and