If you ask who the top female singers are for love songs, diehard Mando-pop fans will almost certainly tell you Faye Wong (王菲) and A-mei (張惠妹 a.k.a. Chang Hui-mei). Then, there’s Sandy Lam (林憶蓮), who rose to prominence before Wong and A-mei, and continues to exert a lasting influence.
Lam will perform the Taipei leg of her latest world tour, Sandy Lam MMXII Concert (林憶蓮演唱會MMXII台北站), at the Taipei Arena (台北小巨蛋) on Aug. 18. In contrast to her 2008 concert held at the Taipei International Convention Center, which had an intimate and laid-back vibe, the Hong Kong superstar said that this time around she’ll up the tempo.
“This concert will be more dynamic and energetic as I wish the audience to move with me,” Lam told the Taipei Times in an e-mail interview. “In fact, I think I have never danced this much in any of my concerts before.”
Photo credit: Universal Record
Lam ventured into the Mando-pop market in 1990 with Falling for a Person Who Doesn’t Come Home (愛上一個不回家的人), a smash hit that instantly established her status as a Mando-pop queen. A long string of hit albums such as Don’t Care Who I Am (不必在乎我是誰) and Love, Sandy cemented her status as the spokesperson for love songs. Her hit song When Love Vanishes (當愛已成往事) is also featured as the theme song for Chen Kaige’s (陳凱歌) masterpiece Farewell, My Concubine (霸王別姬).
Jolin Tsai (蔡依林) and Freya Lim (林凡) have both done covers of Lam’s songs, while her signature hit At Least I Have You (至少還有你) continues its hold on Taiwan’s top-10 KTV chart 12 years after its release.
“Love obviously does a lot for my life,” Lam said. “It (romance) is a mixed bag of emotions, but mostly I am very grateful.”
In addition to love songs, Lam is also a pioneer of dance tunes. Too Soon (匆匆) and What You Give Me is not Love (妳給我的愛不是愛) were early experiments in what has become a staple in today’s Mando-pop market.
“I enjoy dancing more and more these days, but I don’t think I am a naturally energetic person,” Lam said. “If the lyrics and melody fit, it will have its own rhythm and energy that makes it easier for me to interpret the dance song.”
Lam plans to release her upcoming as-yet-untitled Mandarin album in September and is currently shooting music videos.
“The music and the style is quite a departure from my previous mandarin albums ... I would even describe some tracks as experimental,” she said.
June 2 to June 8 Taiwan’s woodcutters believe that if they see even one speck of red in their cooked rice, no matter how small, an accident is going to happen. Peng Chin-tian (彭錦田) swears that this has proven to be true at every stop during his decades-long career in the logging industry. Along with mining, timber harvesting was once considered the most dangerous profession in Taiwan. Not only were mishaps common during all stages of processing, it was difficult to transport the injured to get medical treatment. Many died during the arduous journey. Peng recounts some of his accidents in
“Why does Taiwan identity decline?”a group of researchers lead by University of Nevada political scientist Austin Wang (王宏恩) asked in a recent paper. After all, it is not difficult to explain the rise in Taiwanese identity after the early 1990s. But no model predicted its decline during the 2016-2018 period, they say. After testing various alternative explanations, Wang et al argue that the fall-off in Taiwanese identity during that period is related to voter hedging based on the performance of the Democratic Progressive Party (DPP). Since the DPP is perceived as the guardian of Taiwan identity, when it performs well,
A short walk beneath the dense Amazon canopy, the forest abruptly opens up. Fallen logs are rotting, the trees grow sparser and the temperature rises in places sunlight hits the ground. This is what 24 years of severe drought looks like in the world’s largest rainforest. But this patch of degraded forest, about the size of a soccer field, is a scientific experiment. Launched in 2000 by Brazilian and British scientists, Esecaflor — short for “Forest Drought Study Project” in Portuguese — set out to simulate a future in which the changing climate could deplete the Amazon of rainfall. It is
The Taiwan People’s Party (TPP) on May 18 held a rally in Taichung to mark the anniversary of President William Lai’s (賴清德) inauguration on May 20. The title of the rally could be loosely translated to “May 18 recall fraudulent goods” (518退貨ㄌㄨㄚˋ!). Unlike in English, where the terms are the same, “recall” (退貨) in this context refers to product recalls due to damaged, defective or fraudulent merchandise, not the political recalls (罷免) currently dominating the headlines. I attended the rally to determine if the impression was correct that the TPP under party Chairman Huang Kuo-Chang (黃國昌) had little of a