Just about everyone who has been to a Chinese restaurant in North America has heard of General Tso’s chicken. But few people know the inventor of the sweet-and-sour deep-fried Hunan dish is Peng Chang-kuei (彭長貴), who opened Peng Yuan in Taipei in 1980 after running a successful restaurant business frequented by celebrities like Henry Kissinger in New York City during the 1970s.
According to the restaurant’s Web site, Peng was a favorite pupil of famed early 20th-century Chinese chef Cao Jing-chen (曹藎臣). After fleeing with Chiang Kai-shek’s (蔣介石) forces to Taiwan, Peng took up the role as the chef for national banquets. It was during this period when the legendary culinary artist started inventing recipes by modifying traditional Hunan dishes, including that of General Tso’s chicken.
It is said that many of the Hunan dishes served at restaurants in Taiwan are adaptations of Peng’s recipes.
PHOTO: HO YI, TAIPEI TIMES
Now a restaurant empire with seven locations in Taiwan that is run by Peng’s eldest son, Peng Yuan is where gourmands go to revisit the master’s oeuvre. This reviewer visited the flagship store on Linsen North Road, which has a second floor that can be used for wedding banquets and a third floor that is partitioned into rooms which seat around six tables of diners.
Renamed chicken a la viceroy (左宗棠雞, NT$280), Peng’s General Tso’s chicken is by no means the sweet variation usually found at Chinese restaurants in the US. Seasoned with chili and soy sauce, the dish doesn’t go overboard in spicing up the boneless chicken drumstick meat, which is tender on the inside and crispy on the outside.
Peng is also credited with inventing what has now become another culinary classic — fu kuei shuang fang (富貴雙方, NT$90 per tiny slice). Think of the dish as a Chinese sandwich filled with roasted bean curd slices (烤素方) and Chinese honey-glazed ham. The ham has just the right amount of fat to give the dish a juicy taste without seeming greasy, while the roasted bean curd is crunchy. Each bite is an explosion of tastes and textures.
Unlike fu kuei shuang fang, which was concocted for national banquets, Peng’s bean curd (彭家豆腐, NT$240) is a meal that the master created for his own lunch. Stewed with fermented soybeans, garlic and pork, the simple dish eloquently exemplifies the typical Hunan taste that is salty and spicy.
Other Hunan specialties include minced shrimp with lettuce (生菜蝦鬆, NT$480), shredded lamb tripe with yellow leeks (韭黃羊肚絲, NT$360) and the steamed assorted preserved meats (蒸腊味合, NT$480), a generous plate of preserved pork, fish and duck.
— HO YI
June 2 to June 8 Taiwan’s woodcutters believe that if they see even one speck of red in their cooked rice, no matter how small, an accident is going to happen. Peng Chin-tian (彭錦田) swears that this has proven to be true at every stop during his decades-long career in the logging industry. Along with mining, timber harvesting was once considered the most dangerous profession in Taiwan. Not only were mishaps common during all stages of processing, it was difficult to transport the injured to get medical treatment. Many died during the arduous journey. Peng recounts some of his accidents in
“Why does Taiwan identity decline?”a group of researchers lead by University of Nevada political scientist Austin Wang (王宏恩) asked in a recent paper. After all, it is not difficult to explain the rise in Taiwanese identity after the early 1990s. But no model predicted its decline during the 2016-2018 period, they say. After testing various alternative explanations, Wang et al argue that the fall-off in Taiwanese identity during that period is related to voter hedging based on the performance of the Democratic Progressive Party (DPP). Since the DPP is perceived as the guardian of Taiwan identity, when it performs well,
A short walk beneath the dense Amazon canopy, the forest abruptly opens up. Fallen logs are rotting, the trees grow sparser and the temperature rises in places sunlight hits the ground. This is what 24 years of severe drought looks like in the world’s largest rainforest. But this patch of degraded forest, about the size of a soccer field, is a scientific experiment. Launched in 2000 by Brazilian and British scientists, Esecaflor — short for “Forest Drought Study Project” in Portuguese — set out to simulate a future in which the changing climate could deplete the Amazon of rainfall. It is
The Taiwan People’s Party (TPP) on May 18 held a rally in Taichung to mark the anniversary of President William Lai’s (賴清德) inauguration on May 20. The title of the rally could be loosely translated to “May 18 recall fraudulent goods” (518退貨ㄌㄨㄚˋ!). Unlike in English, where the terms are the same, “recall” (退貨) in this context refers to product recalls due to damaged, defective or fraudulent merchandise, not the political recalls (罷免) currently dominating the headlines. I attended the rally to determine if the impression was correct that the TPP under party Chairman Huang Kuo-Chang (黃國昌) had little of a