Just about everyone who has been to a Chinese restaurant in North America has heard of General Tso’s chicken. But few people know the inventor of the sweet-and-sour deep-fried Hunan dish is Peng Chang-kuei (彭長貴), who opened Peng Yuan in Taipei in 1980 after running a successful restaurant business frequented by celebrities like Henry Kissinger in New York City during the 1970s.
According to the restaurant’s Web site, Peng was a favorite pupil of famed early 20th-century Chinese chef Cao Jing-chen (曹藎臣). After fleeing with Chiang Kai-shek’s (蔣介石) forces to Taiwan, Peng took up the role as the chef for national banquets. It was during this period when the legendary culinary artist started inventing recipes by modifying traditional Hunan dishes, including that of General Tso’s chicken.
It is said that many of the Hunan dishes served at restaurants in Taiwan are adaptations of Peng’s recipes.
PHOTO: HO YI, TAIPEI TIMES
Now a restaurant empire with seven locations in Taiwan that is run by Peng’s eldest son, Peng Yuan is where gourmands go to revisit the master’s oeuvre. This reviewer visited the flagship store on Linsen North Road, which has a second floor that can be used for wedding banquets and a third floor that is partitioned into rooms which seat around six tables of diners.
Renamed chicken a la viceroy (左宗棠雞, NT$280), Peng’s General Tso’s chicken is by no means the sweet variation usually found at Chinese restaurants in the US. Seasoned with chili and soy sauce, the dish doesn’t go overboard in spicing up the boneless chicken drumstick meat, which is tender on the inside and crispy on the outside.
Peng is also credited with inventing what has now become another culinary classic — fu kuei shuang fang (富貴雙方, NT$90 per tiny slice). Think of the dish as a Chinese sandwich filled with roasted bean curd slices (烤素方) and Chinese honey-glazed ham. The ham has just the right amount of fat to give the dish a juicy taste without seeming greasy, while the roasted bean curd is crunchy. Each bite is an explosion of tastes and textures.
Unlike fu kuei shuang fang, which was concocted for national banquets, Peng’s bean curd (彭家豆腐, NT$240) is a meal that the master created for his own lunch. Stewed with fermented soybeans, garlic and pork, the simple dish eloquently exemplifies the typical Hunan taste that is salty and spicy.
Other Hunan specialties include minced shrimp with lettuce (生菜蝦鬆, NT$480), shredded lamb tripe with yellow leeks (韭黃羊肚絲, NT$360) and the steamed assorted preserved meats (蒸腊味合, NT$480), a generous plate of preserved pork, fish and duck.
— HO YI
Taiwan’s English education system is being pulled apart by three opposing forces. Bilingual Nation 2030 pulls students toward English and global communication. Artificial Intelligence (AI) readiness pulls them toward digital judgment, verification and AI-mediated work. But Taiwan’s old exam culture pulls them back toward memorization, grammar drills, timed reading and correct answers. If the education system keeps using old exams to define success, it risks producing graduates who are neither genuinely bilingual nor genuinely AI-ready, but trained for tasks machines can already perform. The first force is Bilingual Nation 2030. Launched in 2018, the policy aimed to “help Taiwan’s workforce connect
“Taiwan’s Opposition Leader Comes to US With a Message Straight Out of Beijing” read a May 31 headline in the Wall Street Journal. Top US administration officials and members of Congress almost certainly read the WSJ, and if there was a bullet point takeaway that people in Washington should absorb ahead of Chinese Nationalist Party (KMT) Chair Cheng Li-wun’s (鄭麗文) arrival in DC on June 9, that headline is it. The last few columns have discussed this very topic, and the timing is not coincidental. While those top officials likely do not read the Taipei Times, judging by the number
With weighty, anxiety-inducing geopolitical topics dominating the headlines, checking in on the wild and weird state of local politics can take some of the edge off. This November’s elections will determine who will be in charge of fixing potholes in your neighborhood, not the potholes in Taiwan’s complicated geopolitical space. Recently, after an online interview with a Taipei-based journalist, I commented that Taipei journalists never go further than the MRT can take them. He laughed and agreed. Naturally, the Taipei mayoral race is eating up much of the press attention. TAIPEI CITY Democratic Progressive Party (DPP) candidate Puma Shen (沈伯洋) has
As someone who normally steers clear of books with “transcendence” or “metaphysics” in their subtitles, this reviewer — a casual observer of local belief systems since the 1990s — found Fabian Graham’s Money God Temples in Taiwan a challenging read. Those who’ve only dipped their toes into temple culture will likely need to parse several sections with special care if they’re to keep up with the author, a British ethnographic researcher whose previous books have investigated religious practices among ethnic Chinese in Southeast Asia. This scholarly volume examines a facet of Taiwan’s religious landscape that didn’t exist a century ago, and