Hong Kong's entertainment industry likes to know that its celebrities are willing to do anything to get in front of the camera. Anything, that is, provided the studios are taking the pictures. If, however, a celeb moves behind the camera and begins filming another celeb in compromising positions, then the whole industry develops a prudish morality overnight. This is vigorously supported by a media that condemns the actor, all the while publishing the very photos they are condemning under the bogus excuse that it's the public's "right" to know.
This is precisely what is happening with fellatio-lover Edison Chen (陳冠希). The luckless Chen thought he had deleted videos he shot of some of Hong Kong's most famous female celebrities - including Gillian Chung (鍾欣桐), Bobo Chan (陳文媛), Mandy Chen (陳育嬬), Cecilia Cheung (張柏芝) and Chiu Ching-yu (趙頌茹), just to name a few, in various sexual positions and performing various sex acts that hark back to the good old days of Chu Mei-feng (璩美鳳) - from his computer, which he later took in for repairs. Surprise, surprise! Images from the videos began to appear online two weeks ago.
In the "sex scandal" fallout, Columbia Pictures has allegedly dropped Chen's scenes from its upcoming film Jump (跳出去), a joint production with Stephen Chow's (周星馳) company Star Overseas. The film was scheduled for release in early May. This has now been pushed back to October.
PHOTO: TAIPEI TIMES
Meanwhile, Hong Kong's Ming Pao Daily reported that negotiations for Gillian Chung of pop duo Twins, to endorse a toothpaste company in China for NT$16.5 million have fallen through as a result of the scandal. This seems silly, really, because Gillian would be the perfect poster child for why twenty-something women should brush.
On the home front, the Apple Daily reported that Bobo Chan's (陳文媛) wedding to wealthy stock market investor Phillip Kam (金紫耀) has been called off. Cecilia Cheung's marriage to pop star Nicholas Tse (謝霆鋒), on the other hand, remains strong, even though the 141 pictures of her with Edison are among the tastiest of the bunch. Perhaps Tse and Cecilia are sticking it out because of the recent birth of their son.
Incidentally, the Internet is going crazy with rumors that more pictures are yet to be published, including images of actress Maggie Q (李美琪) and pop queen Jolin Tsai (蔡依林).
On the positive side, some of Hong Kong's stars have gone on the record as supporting Edison and his ladies. One blogger quoted Chinese megastar Gong Li (鞏俐) as saying, "Young people may be very impulsive but there is no point blaming them. If we can embrace them with wider arms, they will learn from their mistakes."
Veteran Hong Kong actress Lisa Wang (汪明荃), on the other hand, was more philosophical: "If you don't want others to see you naked, then don't take such pics!" Good advice Lisa, but it will be forgotten within a year.
If newspapers and members of the showbiz firmament have been getting all high and mighty, at least some bloggers were thanking Edison for putting a little extra zing in their sex lives. After looking at the racy photos, couples said they were getting hot under the collar and Pop Stop wouldn't be surprised if sales of condoms have skyrocketed.
Back in Taiwan, disgraced entertainer Hung Chi-te's (洪其德) problems just keep mounting. Busted two years ago after traces of amphetamine, ketamine and ecstasy were found in his hair, he decided to retire to Kenting (墾丁) where he opened a dumpling restaurant with entertainer Jung Hsiung (戎祥). Hung probably won't be serving dumplings in the near future after he hit and killed a woman while driving under the influence. One would have thought that Hung had learned a lesson from his drug days. But hubris, Pop Stops supposes, comes with the territory.
Finally, starlet and Puff the Magic Dragon fan Pei Lin's (裴琳) ex-boyfriend Ye Jin-long (葉金龍) ushered in the Year of the Rat by ratting out model Yvonne Yao (姚采穎), calling her a coke head, according to a report in Apple. Yao has yet to respond to the allegations but if precedent is anything to go by, she'd better hurry up and get a haircut - a full-body haircut, as former Channel V presenter Jason Tang (唐志中) would probably suggest. Meanwhile, Pei Lin will be drying out in a rehab clinic for at least 40 days to kick her own marijuana habit.
Taiwan’s English education system is being pulled apart by three opposing forces. Bilingual Nation 2030 pulls students toward English and global communication. Artificial Intelligence (AI) readiness pulls them toward digital judgment, verification and AI-mediated work. But Taiwan’s old exam culture pulls them back toward memorization, grammar drills, timed reading and correct answers. If the education system keeps using old exams to define success, it risks producing graduates who are neither genuinely bilingual nor genuinely AI-ready, but trained for tasks machines can already perform. The first force is Bilingual Nation 2030. Launched in 2018, the policy aimed to “help Taiwan’s workforce connect
It seems every few days one bumps into one of those “real man” comments in which Taiwan is urged to “face reality” or similar, and “make a deal,” with the speaker implying that soon it will be too late. “Deal” advocates always present themselves as having a superior grip on reality, and the manly ability to make the “hard choice.” Their testosterone-laden language often echoes that of Taiwan sellout advocates. Note that such commentary always specifies a process (“make a deal, work with, make progress”), never the end state of what occupation by a violent authoritarian colonialist state will entail. In
“Taiwan’s Opposition Leader Comes to US With a Message Straight Out of Beijing” read a May 31 headline in the Wall Street Journal. Top US administration officials and members of Congress almost certainly read the WSJ, and if there was a bullet point takeaway that people in Washington should absorb ahead of Chinese Nationalist Party (KMT) Chair Cheng Li-wun’s (鄭麗文) arrival in DC on June 9, that headline is it. The last few columns have discussed this very topic, and the timing is not coincidental. While those top officials likely do not read the Taipei Times, judging by the number
As someone who normally steers clear of books with “transcendence” or “metaphysics” in their subtitles, this reviewer — a casual observer of local belief systems since the 1990s — found Fabian Graham’s Money God Temples in Taiwan a challenging read. Those who’ve only dipped their toes into temple culture will likely need to parse several sections with special care if they’re to keep up with the author, a British ethnographic researcher whose previous books have investigated religious practices among ethnic Chinese in Southeast Asia. This scholarly volume examines a facet of Taiwan’s religious landscape that didn’t exist a century ago, and