The chicken is not exactly one of the great animals of legend and literature, and is more often associated with the dinner table than with anything else. But with the beginning of the Year of the Chicken (or Cockerel or Rooster), it is imperative to find something to say about chickens other than the fact that the Mandarin for chicken, "ji" (
Unfortunately, what with all the trouble over avian flu, chickens have not even been a harbinger of good fortune recently. The People's Daily reported that representatives of China's top 100 poultry companies found it necessary last March to gather in the Great Hall of the People to consume a banquet of chicken to prove that the fowl was still all right for the dinner table. Taiwan, which was relatively unaffected, had hopes to make a killing from exporting chicken to Southeast Asia.
But with the rooster crowing in a new dawn, hopefully things will be looking up in 2005 -- both for chickens and for the rest of us.
But the trouble with chickens is that of all the beasts of the Chinese zodiac, they are one of the least exulted. They do not figure much in legend or fable, and for those of us who live in the city, a chicken is something that comes in a polystyrene tray and shrink-wrap, and really has very little to do with feathers, crowing at dawn or even eggs.
If the chicken can be said to represent anything, it is the homely and the mundane. It is associated with village life, the diurnal routine.
But while scrapping the bottom of the barrel for any kind of hype about the lowly chicken, it has been noted that of the 42,863 poems complied in the Complete Tang Poems (全唐詩), there are 992 that mention chickens. Tu Fu (杜甫), arguably the Tang dynasty's foremost poet, even has a poem entitled The Chicken.
But a quick look at the content of these poems only entrenches the chicken in the mundane world. Typical of references to chickens is the phrase "garlic skins and chicken feathers" (雞毛蒜皮), which refers to trivial, unimportant things, and the earthy phrase about preferring to be "a chicken' s beak rather than a cow's behind" (雞口牛後), which is rather similar to being a big fish in a little pond.
The look of the chicken is open to somewhat wide interpretation, ranging from the cocky preening of the rooster to the loose, sagging skin of the plucked hen. To describe a person has having "chicken skin and crane-like hair" (雞皮鶴髮) is to describe a wrinkled and white-haired old man. But for the sake of those born in the Year of the Chicken, the qualities of the rooster are referred:
People born in the Year of the Chicken usually are good looking and like to show themselves off. Instead of being idle, they always appear to be decent and shrewd in public.
Well, that might be a rooster, but there are also other commentators who suggest that given the endless cycle of ying and yang that rules Chinese cosmology, the Year of the Chicken falls in a ying year. Because of this, there really should be a hen year rather than a rooster year, but then no one really has much to say about hens that is not related to either eggs or the cooking pot.
Looking at the forecast for the next lunar year, it is really not possible to get away from the male imagery. As the Year of the Monkey leads into the Year of the Rooster, there are many indications that troubles will not be easily solved and that overconfidence is going to be a problem for everyone, since both roosters and monkeys are both rather self-regarding creatures. It is a year of hard-line politics and rash business ventures, so it will need all the efforts of more stable zodiac characters to balance things out.
But ultimately, it is the cockerel's crow heralding a new beginning that is probably the most potent symbol for this year. The Tang poet Li He (李賀) said it all when he wrote, "My soul wonders beyond recall, the cockerel's crow brings light of day" (我有迷魂招不得雄雞一聲天下白).
May 11 to May 18 The original Taichung Railway Station was long thought to have been completely razed. Opening on May 15, 1905, the one-story wooden structure soon outgrew its purpose and was replaced in 1917 by a grandiose, Western-style station. During construction on the third-generation station in 2017, workers discovered the service pit for the original station’s locomotive depot. A year later, a small wooden building on site was determined by historians to be the first stationmaster’s office, built around 1908. With these findings, the Taichung Railway Station Cultural Park now boasts that it has
Wooden houses wedged between concrete, crumbling brick facades with roofs gaping to the sky, and tiled art deco buildings down narrow alleyways: Taichung Central District’s (中區) aging architecture reveals both the allure and reality of the old downtown. From Indigenous settlement to capital under Qing Dynasty rule through to Japanese colonization, Taichung’s Central District holds a long and layered history. The bygone beauty of its streets once earned it the nickname “Little Kyoto.” Since the late eighties, however, the shifting of economic and government centers westward signaled a gradual decline in the area’s evolving fortunes. With the regeneration of the once
The latest Formosa poll released at the end of last month shows confidence in President William Lai (賴清德) plunged 8.1 percent, while satisfaction with the Lai administration fared worse with a drop of 8.5 percent. Those lacking confidence in Lai jumped by 6 percent and dissatisfaction in his administration spiked up 6.7 percent. Confidence in Lai is still strong at 48.6 percent, compared to 43 percent lacking confidence — but this is his worst result overall since he took office. For the first time, dissatisfaction with his administration surpassed satisfaction, 47.3 to 47.1 percent. Though statistically a tie, for most
In February of this year the Taipei Times reported on the visit of Lienchiang County Commissioner Wang Chung-ming (王忠銘) of the Chinese Nationalist Party (KMT) and a delegation to a lantern festival in Fuzhou’s Mawei District in Fujian Province. “Today, Mawei and Matsu jointly marked the lantern festival,” Wang was quoted as saying, adding that both sides “being of one people,” is a cause for joy. Wang was passing around a common claim of officials of the People’s Republic of China (PRC) and the PRC’s allies and supporters in Taiwan — KMT and the Taiwan People’s Party — and elsewhere: Taiwan and