This is a love story set in China during the Republican Era (1911 to 1949). The main male character is Virginia Woolf's nephew, Julian Bell, and the main female one based on the Chinese author Ling Shuhua.
Virginia Woolf's sister, Vanessa, married Clive Bell, an art critic. At the age of 27, their son Julian, after trying to make a career for himself as a poet in the Bloomsbury Group, in which his aunt and mother were so prominent, made the decision to go to China. He obtained a job as a lecturer on modern British writing, and arrived in Wuhan in September 1935.
The family had always been unusually open on sexual matters. Vanessa Bell had quite open affairs during her marriage, including one with another art critic, Roger Fry, and her husband did the same. Virginia Woolf at least toyed with lesbianism. Sexual frankness, you might say, was an obligatory part of the Bloomsbury ethos and, brought up in this atmosphere, Julian Bell felt it quite natural to write regularly to his mother reporting on his sex-life.
His letters, which survive, contain details of his affair with a Chinese woman who he indicates by the letter "K." He had been in the habit of attaching letters of the alphabet to his lovers, and this Chinese woman, being the 11th, consequently received the 11th letter. In China during the 1990s, rumor in literary circles had it that this person was Ling Shuhua, a famous writer of short stories and the most eminent woman in the association of modernist writers in 1930s China called the New Moon Society.
In the summer of 1998, Hong Ying, a young Chinese writer who now divides her time between China and the UK, set about reconstructing this supposed love affair as a novel. It was published in Chinese in Taiwan in 2001 with the title K. In June 2002 Ling Shuhua's daughter, Chen Yiaoying, sued Hong Ying and two periodicals that had published extracts from the novel. Her mother had died in the 1990s, but in China the dead remain protected by libel laws. If found guilty Hong Ying would have had her book banned for 100 years and lost all her assets in China.
But in December last year she was acquitted on appeal. The only condition the court imposed was that certain passages should be cut and the novel's title in China changed to The English Lover. This English paperback edition is presumably of the original complete text, translated by Mark Smith and Hong Ling's husband, Henry Zhao.
The most affluent areas of China during this period are portrayed as a paradise waiting to be destroyed. Wuhan and Beijing are each described in idyllic terms. Julian is given a large house, complete with two servants and a generous salary. The woman he falls in love with, simply called Liu, is the wife of the university's dean and as such she inhabits even more opulent surroundings. As the seasons change over the East Lake, scenic beauties succeed one another in eloquent succession. Beijing, too, is characterized by sumptuous hotels, lavish restaurants and charismatic theaters. Another expatriate calls it "the last paradise."
This enthusiast is Harold Acton, the English ultra-aesthete of the era (he was capable of publishing lines of poetry such as "We groin with lappered morphews of the mind").
One of the great virtues of this novel is that it gets the historical and literary background exactly right. Not only does Hong Ying know all about Virginia Woolf and Vanessa Bell's circle -- she also knows about the enthusiasm among intellectuals of the era for going to work in China. Another literary personality teaching in Beijing was the brilliant eccentric William Empson -- he continued to sport a wispy Chinese beard into the 1960s. One of the few disappointments of this book is that, though named, he doesn't appear in person.
So, how far does K: The Art of Love deserve its reputation as "the Chinese Lady Chatterley's Lover"? The answer is "to a considerable extent." Julian Bell was a notably liberated spirit, but so, apparently, was "K." The book's subtitle refers to a Chinese classic on sexual techniques and this proves to be her handbook. It was despised by China's modernizers of the time (and its promulgators executed later by the Communists). But to Julian it, and she, were the gateway to an irresistible world of Chinese sexuality. There are some five sex scenes, all explicit (it isn't hard to guess which pages that the court wanted excised in the Chinese edition).
Most extraordinary is the one where K tells Julian she'll take him somewhere he'll never forget. They go to an opium house of exquisite refinement. They undress soon after their first pipe and then a serving girl is called across to assist in their sexual congress, a role with which she turns out to be more than familiar.
Like all the best love stories, this one ends sadly. In the company of a student, Julian sets off into the interior in search of the Reds, who he dreams of joining. What he sees, however, supposedly puts him off revolutions for ever. He nonetheless (and the novel's last chapters are its weakest) finally leaves China to fight in the Spanish Civil War. The real-life Julian Bell was killed near Madrid in July 1937.
This novel is vivid, entertaining, very well-informed and crammed with insights into Chinese life. It's easy to read and once you've started, you'll probably devour it at a sitting.
May 11 to May 18 The original Taichung Railway Station was long thought to have been completely razed. Opening on May 15, 1905, the one-story wooden structure soon outgrew its purpose and was replaced in 1917 by a grandiose, Western-style station. During construction on the third-generation station in 2017, workers discovered the service pit for the original station’s locomotive depot. A year later, a small wooden building on site was determined by historians to be the first stationmaster’s office, built around 1908. With these findings, the Taichung Railway Station Cultural Park now boasts that it has
The latest Formosa poll released at the end of last month shows confidence in President William Lai (賴清德) plunged 8.1 percent, while satisfaction with the Lai administration fared worse with a drop of 8.5 percent. Those lacking confidence in Lai jumped by 6 percent and dissatisfaction in his administration spiked up 6.7 percent. Confidence in Lai is still strong at 48.6 percent, compared to 43 percent lacking confidence — but this is his worst result overall since he took office. For the first time, dissatisfaction with his administration surpassed satisfaction, 47.3 to 47.1 percent. Though statistically a tie, for most
Wooden houses wedged between concrete, crumbling brick facades with roofs gaping to the sky, and tiled art deco buildings down narrow alleyways: Taichung Central District’s (中區) aging architecture reveals both the allure and reality of the old downtown. From Indigenous settlement to capital under Qing Dynasty rule through to Japanese colonization, Taichung’s Central District holds a long and layered history. The bygone beauty of its streets once earned it the nickname “Little Kyoto.” Since the late eighties, however, the shifting of economic and government centers westward signaled a gradual decline in the area’s evolving fortunes. With the regeneration of the once
In February of this year the Taipei Times reported on the visit of Lienchiang County Commissioner Wang Chung-ming (王忠銘) of the Chinese Nationalist Party (KMT) and a delegation to a lantern festival in Fuzhou’s Mawei District in Fujian Province. “Today, Mawei and Matsu jointly marked the lantern festival,” Wang was quoted as saying, adding that both sides “being of one people,” is a cause for joy. Wang was passing around a common claim of officials of the People’s Republic of China (PRC) and the PRC’s allies and supporters in Taiwan — KMT and the Taiwan People’s Party — and elsewhere: Taiwan and