Gregory Lee is a British academic who had a Chinese grandfather, and this short book is, along with a few other matters, a survey of attitudes to China and the Chinese in 20th century Britain, together with passages of personal reminiscence.
It makes depressing reading. Attitudes, Lee claims, were for the most part hostile, though matters improved somewhat when Chinese seamen became perceived as necessary for the UK's survival during World War II. For the rest it was a comic parody typified by the representation of Chinese people in the British pantomime Aladdin. In addition, the British are shown as actively promoting opium addiction in the Far East, refusing to believe there had ever been any genuine civilizations east of Suez, and routinely exploiting Chinese workers both at home and abroad as cheap labor that could easily be persuaded to work long hours.
The blend of personal reminiscences and academic reference might appear an unpromising formula, but Lee manages it successfully enough. The point, probably, is that there isn't sufficient material concerning perceptions of Chineseness in Britain to make a long book, and anyway the author's own experiences do add something useful to the picture. Besides, there doesn't appear to have been a major study of this subject before, and Lee's modest foray thus constitutes a useful first attempt at the topic.
Gregory Lee was born in Liverpool in the 1940s. He writes that he never knew much about his Chinese maternal grandfather (who died when Lee was eight). He does know, however, that he left China in 1909 and arrived in the UK two years later, the same year that every Chinese laundry in the Welsh city of Cardiff was ransacked during a seaman's strike. Lee says he's never experienced any discrimination himself, except possibly when teaching in China where his proficiency in Chinese was a source of puzzlement.
During the 1950s, however, his mother suffered from what Lee calls the quadruple disadvantages of being from Liverpool, working-class, half-Chinese and a woman. During World War II, by contrast, she had enlisted in the British Royal Navy and passed the examinations needed to become a commissioned officer, though she never took up the rank because she lacked the money to afford the necessary accouterments. By coincidence, the author's Chinese-sounding name surname Lee comes from his father who had no Chinese ancestry.
He writes: The plain fact is I did not look Chinese, I did not suffer racism for being Chinese, but I had been, still am, an observer of my own family's suffering, of their
being treated differently.
The book is largely put together from previously-published articles (which perhaps explains why there is no index and no bibliography). But the last chapter is new, and it's the one that contains Lee's experiences as a boy in Liverpool's Chinatown. He states that he's tried unsuccessfully to write a longer autobiographical narrative about this period of his life, and short passages of this attempt appear here.
The chapter on opium also makes for chilling reading. The drug had been imported into China by the British, a trade Hong Kong was acquired specifically to facilitate. Apparently it constituted a major source of the state's empire-derived revenue, yet it was hypocritically argued that the Chinese were temperamentally drawn to addiction to it, whereas, in the form of laudanum, it was considered an entirely beneficial item in every British household, at least up to the middle of the 19th century. Campaigns against the promotion of the drug in the Empire were for long resisted by the authorities, even after its use in the UK had become disreputable.
Liverpool's Chinese population in the first decade of the 20th century only amounted to a few hundred, but nonetheless constituted the biggest concentration of Chinese in the UK. Lee's grandfather was an educated man and used to help newly-arrived immigrants, representing runaway seamen, over-stayers and illegals in the courts. Every New Year he boiled himself a small duck, and he even made preparations to take his family on a return trip to China. This final chapter is the most interesting in the book. Its atmosphere is nonetheless bleak, evoking cold gray skies and a pinched existence in a slum area of town, with the ever-present fear of discrimination.
It all seems a far cry from Taiwan today, and is probably equally remote from modern-day Britain. All in all, this book makes sad reading. It presents a world of imperial arrogance and economic exploitation, resulting in racist stereotypes in the minds of the uneducated that helped them endure their own penury -- at least there were others they could look down on, if only by reason of their race. It's a relief, therefore, to be able to report that today Gregory Lee enjoys a prestigious life as a professor of Chinese at the University of Lyon, France. Would that all tales of migration, displacement and a perceived hybrid identity had such happy endings.
With the inauguration of the Democratic Progressive Party’s (DPP) William Lai (賴清德) today, the DPP has already announced plans for increased social spending. Meanwhile the Chinese Nationalist Party (KMT) is pushing east coast infrastructure spending bills through the legislature, in part to feed and water its local patronage networks. The KMT plan is old: the first planning studies for it were done in 2012 under the Ma Ying-jeou (馬英九) administration. Even then the head of the highway administration, Wu Meng-feng (吳盟分), pointed out that on a typical weekday only 20 percent of the capacity of the east coast highways 9
Gaotai Mountain (高台山) and the three Daotian Peaks (小中大島田山回來) afford visitors a truly rewarding hike in Hsinchu County (新竹). Located in the foothills just beyond the charming Neiwan Old Street (內灣老街), the hike is well suited for hikers in a fair to good physical condition. It’s also a good introduction to the foothills of northwest Taiwan, along with some more adventurous — but still not terribly dangerous — rope and scrambling sections. As a bonus, there are Japanese ruins, hot springs and river tracing destinations such as Meihua Waterfall (梅花瀑布) and Bilin Waterfall (比麟瀑布) all located nearby. WHISPERING PINES The first section of
Like many young Taiwanese men who recently graduated from university, George Lee (李芳成) isn’t quite sure what he’ll do next. But some of his peers surely envy what he’s already achieved. During the pandemic, while staying with his brother in California, Lee started an online food page, Chez Jorge. At first, it was a straightforward record of what he cooked each day, with many of the dishes containing meat. Lee soon began to experiment with plant-based dishes, specifically vegan versions of Taiwanese dishes he was already familiar with. “Very often, I found myself awed by not only how delicious they were,
May 20 to May 26 The two American HU-16 seaplanes hovered helplessly above the roaring waves, unable to save their seven comrades who had parachuted into the Pacific Ocean after their plane malfunctioned. As they were discussing the next plan of action over the airwaves, a Taiwanese plane overheard the conversation and told them to contact Chin Moon Fun (陳文寬) — “because that guy can land a plane on any water surface!” On March 18, 1954, Chin, who co-owned Foshing Airlines (復興航空, renamed TransAsia in 1992), hurriedly flew one of the company’s two amphibious PBY Catalina planes to the scene. Even though