At the Democratic Progressive Party’s (DPP) New Generation National Strategic Talent Empowerment Workshop in Taipei from Thursday to Sunday last week, DPP Secretary-General Hsu Kuo-yung (徐國勇) said that Taiwanese society often uses terms originating from China in everyday life.
“Although this might seem trivial, it has the potential to become a starting point for cultural infiltration, demonstrating that strategic thinking does not exist solely at the policy level. It should also be practiced in daily behavior, and individuals should make judgements and respond at all times based on their respective roles,” he said.
While Hsu’s statement sounds principled, how is it meant to be applied to everyday life? It is unclear whether the ruling party actually has any concrete, feasible policies to address this issue.
Taiwan and China use the same language. For China, waging cognitive warfare and carrying out infiltration operations require virtually no effort. It only needs to convert the disinformation it aims to spread from simplified to traditional Chinese characters, then use artificial intelligence (AI) to replace China-specific terms and phrases with Taiwanese ones.
Under such circumstances, how are people in Taiwan supposed to tell between what is real and fake? The grammar used in China is identical, with only the vocabulary differing. Thus, this kind of substitution is extremely simple in the era of AI-driven cognitive warfare — it is something that could be done without any specialization or expertise.
Suppose that after the outbreak of war, China manufactures false messages instructing frontline commanders and soldiers to surrender immediately, claiming that Taiwan’s commander-in-chief — that is, the president — has ordered them to lay down their arms at once. If we completely trust military communications written in Chinese, how are officers and soldiers supposed to determine whether such information is real or fake? Is every message written in traditional characters to be believed without question?
Regardless of the degree of our military preparedness, if the enemy succeeds in winning the cognitive war, it would effectively fracture and destroy our nation’s defensive morale. That, in effect, would amount to surrendering without a fight.
Hsu is right to call for greater awareness of Chinese word usage — otherwise, we risk losing the cognitive war. However, relying on this approach alone is clearly impractical. It is common knowledge that disinformation has interfered with the outcomes of major elections in Taiwan. My question is this — if Taiwan continues to rely solely on the same language used in China, are we not effectively sitting by and waiting for defeat? After all, using AI to convert Chinese terminology into Taiwanese, or vice versa, for the purpose of spreading disinformation is simply too easy.
It is surprising that the government has consistently failed to recognize the cognitive warfare advantages of Taiwan’s multilingual, multiethnic population. Much like other multilingual countries like Canada, Taiwan should — in addition to using a commonly shared language — also release accurate information in Hoklo (also known as Taiwanese, or Tai-gi) or other local mother tongues as tools for verification and clarification. In other words, mother tongues are not merely a matter of culture, nor solely an issue of revitalization.
In the face of a hostile China, whose native language is also Mandarin, the government and military should regard mother tongues as the most effective defensive language for winning the cognitive war. If they cannot be used universally, then Hoklo — still understood by roughly 70 percent of the population — should be adopted as a secondary common language for cognitive defense, enabling Taiwan to make the most precise preparations necessary for winning the cognitive war.
This would significantly raise the cost for China to disseminate disinformation, and mother tongues that were previously suppressed would serve as the vanguard in Taiwan’s modern cognitive defense.
It has been said that “a sufferer has no right to pessimism because he suffers.” Taiwanese society has endured the suffering of relentless disinformation spread by China and the pressure of being forced into a cognitive war by a foreign hostile force. Under such circumstances, do we really have a right to pessimism?
Liou Uie-liang is a medical worker and author based in Germany.
Translated by Kyra Gustavsen
Taiwan’s higher education system is facing an existential crisis. As the demographic drop-off continues to empty classrooms, universities across the island are locked in a desperate battle for survival, international student recruitment and crucial Ministry of Education funding. To win this battle, institutions have turned to what seems like an objective measure of quality: global university rankings. Unfortunately, this chase is a costly illusion, and taxpayers are footing the bill. In the past few years, the goalposts have shifted from pure research output to “sustainability” and “societal impact,” largely driven by commercial metrics such as the UK-based Times Higher Education (THE) Impact
History might remember 2026, not 2022, as the year artificial intelligence (AI) truly changed everything. ChatGPT’s launch was a product moment. What is happening now is an anthropological moment: AI is no longer merely answering questions. It is now taking initiative and learning from others to get things done, behaving less like software and more like a colleague. The economic consequence is the rise of the one-person company — a structure anticipated in the 2024 book The Choices Amid Great Changes, which I coauthored. The real target of AI is not labor. It is hierarchy. When AI sharply reduces the cost
The inter-Korean relationship, long defined by national division, offers the clearest mirror within East Asia for cross-strait relations. Yet even there, reunification language is breaking down. The South Korean government disclosed on Wednesday last week that North Korea’s constitutional revision in March had deleted references to reunification and added a territorial clause defining its border with South Korea. South Korea is also seriously debating whether national reunification with North Korea is still necessary. On April 27, South Korean President Lee Jae-myung marked the eighth anniversary of the Panmunjom Declaration, the 2018 inter-Korean agreement in which the two Koreas pledged to
I wrote this before US President Donald Trump embarked on his uneventful state visit to China on Thursday. So, I shall confine my observations to the joint US-Philippine military exercise of April 20 through May 8, known collectively as “Balikatan 2026.” This year’s Balikatan was notable for its “firsts.” First, it was conducted primarily with Taiwan in mind, not the Philippines or even the South China Sea. It also showed that in the Pacific, America’s alliance network is still robust. Allies are enthusiastic about America’s renewed leadership in the region. Nine decades ago, in 1936, America had neither military strength