Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Cheng Yun-peng (鄭運鵬) last week proposed abolishing the classical Chinese-language part of the civil service entrance exam, sparking a vehement backlash from lawmakers of the Chinese Nationalist Party (KMT), who slammed the proposal as ideological and said it was the DPP’s latest move to garner votes from young Taiwanese.
As civil servants need to write and read official documents in Chinese, the exam assesses applicants’ command of the language, with classical Chinese being one of the exam’s focus areas. Classical Chinese had been in use from ancient times to the early 20th century. Chinese-speakers in today’s Taiwan use modern Chinese: speaking classical Chinese today would be like using Shakespearian English.
Classical Chinese would not be used by the applicants after passing the exam, so it is a waste of time and effort to study it, Cheng said, adding that then-minister without portfolio Lin Yu-ti (林玉体) and others proposed a similar motion in 2008.
Lin at the time said: “Abolishing the Chinese exam has nothing to do with Taiwanese independence or politics. Young people should not waste their time studying classical Chinese.”
Cheng’s proposal highlights the complexity of the issue, in terms of practicality and diversity.
As Taiwan’s civil service exams are notoriously difficult, examinees spend a lot of time preparing for them, usually studying classical Chinese with a “chew-pour-pass-forget” mindset, as they do not expect to use it on the job. While many consider classical Chinese an important metric for gauging Chinese proficiency, it is arguable whether civil servants need such a specialized, high-level knowledge of the language to perform their duties. As any concept ancient or modern can be expressed in modern Chinese, why is there a need for classical Chinese?
If an applicant is taking the exam to work in the Ministry of Foreign Affairs or Council of Indigenous Peoples, they will probably be using more English or indigenous languages on the job than classical Chinese. The Four Books and Five Classics are great works of literature, but studying such texts remains largely an academic endeavor. Even though it is important to preserve history and cultural heritage, civil service exams are no suitable means to that end.
As part of the “108 curriculum” educational reform, the Ministry of Education has reduced the share of classical texts in high-school curricula, aiming to give more room to literature in Hoklo (commonly known as Taiwanese), Hakka and indigenous languages. It would contradict the reform’s purpose to continue testing civil service applicants’ knowledge of classical Chinese.
While the KMT regards the “abolishment” of classical Chinese — in education or exams — as a move to de-Sinicize Taiwan and a prelude to dumbing down the Chinese-language ability of Taiwanese, it has failed to take into account the damage the then-KMT government inflicted on languages native to Taiwan, especially indigenous languages, when it retreated to Taiwan from China. By banning non-Chinese languages, Taiwanese were forced to lay aside their mother tongues and assimilate the KMT’s version of Chinese culture.
As educators helped pave the way to cultural diversity, and Taiwanese have changed their perception of national identity, the government should take into account this trend and abolish the anachronistic classical Chinese part of the civil service exam.
Confucius’ (孔子) ruminations about benevolent government might well be beautifully articulated, but not knowing how to repeat his exact phrases would certainly not interfere with a civil servant’s ability to perform their job, and insisting that they have to have this skill might impede Taiwan’s quest for its national identity.
Congratulations to China’s working class — they have officially entered the “Livestock Feed 2.0” era. While others are still researching how to achieve healthy and balanced diets, China has already evolved to the point where it does not matter whether you are actually eating food, as long as you can swallow it. There is no need for cooking, chewing or making decisions — just tear open a package, add some hot water and in a short three minutes you have something that can keep you alive for at least another six hours. This is not science fiction — it is reality.
A foreign colleague of mine asked me recently, “What is a safe distance from potential People’s Liberation Army (PLA) Rocket Force’s (PLARF) Taiwan targets?” This article will answer this question and help people living in Taiwan have a deeper understanding of the threat. Why is it important to understand PLA/PLARF targeting strategy? According to RAND analysis, the PLA’s “systems destruction warfare” focuses on crippling an adversary’s operational system by targeting its networks, especially leadership, command and control (C2) nodes, sensors, and information hubs. Admiral Samuel Paparo, commander of US Indo-Pacific Command, noted in his 15 May 2025 Sedona Forum keynote speech that, as
In a world increasingly defined by unpredictability, two actors stand out as islands of stability: Europe and Taiwan. One, a sprawling union of democracies, but under immense pressure, grappling with a geopolitical reality it was not originally designed for. The other, a vibrant, resilient democracy thriving as a technological global leader, but living under a growing existential threat. In response to rising uncertainties, they are both seeking resilience and learning to better position themselves. It is now time they recognize each other not just as partners of convenience, but as strategic and indispensable lifelines. The US, long seen as the anchor
Kinmen County’s political geography is provocative in and of itself. A pair of islets running up abreast the Chinese mainland, just 20 minutes by ferry from the Chinese city of Xiamen, Kinmen remains under the Taiwanese government’s control, after China’s failed invasion attempt in 1949. The provocative nature of Kinmen’s existence, along with the Matsu Islands off the coast of China’s Fuzhou City, has led to no shortage of outrageous takes and analyses in foreign media either fearmongering of a Chinese invasion or using these accidents of history to somehow understand Taiwan. Every few months a foreign reporter goes to