The Tyzen Hsiao Culture and Education Foundation has for several years hosted Formosan Spring (福爾摩沙之春) concerts to commemorate the 228 Incident. The National Taiwan Symphony Orchestra (國立臺灣交響樂團) performed at this year’s concert, which was heavily promoted by the news ticker on Formosa TV’s news channel.
Strangely, Tyzen Hsiao’s (蕭泰然) symphonic poem 1947 Overture (一947序曲) for soprano, chorus and orchestra, which long served as the concert’s finale, was replaced this year, and there were other questionable choices.
First, the program did not feature any of Hsaio’s major works. This is just as preposterous as a beef noodle shop not serving beef noodles on its anniversary.
Second, the only piece that could be said to serve a commemorative purpose was the overture from Giuseppe Verdi’s opera I Vespri Siciliani.
Third, the Taiwanese pieces on the program had no direct connection to the remembrance of the Incident.
The Dadaocheng Spring (大稻埕之春) concert on Thursday at Zhongshan Hall in Taipei, produced by writer Liu Mei-lian (劉美蓮), offered a more suitable commemoration program.
The Taipei Chinese Orchestra (臺北市立國樂團) performed at the concert hosted in Hoklo (also known as Taiwanese) and Mandarin by former news anchor Amanda Lee (李晶玉), a second-generation Mainlander.
The program featured compositions written around and about the time of the Incident, including Lu Chuan-sheng’s (呂泉生) Hoklo song A Goldfish Should Not Be Able To Survive At The Bottom Of Your Glass (杯底毋通飼金魚).
According to Lu, the song was composed as a plea for the integration of different ethnic groups in Taiwan after the Incident.
However, the most serious issue with this year’s Formosan Spring program was the original selection of Kuo Chih-yuan’s (郭芝苑) The Birth of Greatness for Chorus and Orchestra (偉人的誕生) to serve as the finale instead of Hsiao’s 1947 Overture.
The Birth of Greatness was commissioned in 1965 by City Civil Defense Radio to celebrate the centenary of Sun Yat-sen’s (孫逸仙) birth and the 20th anniversary of “Retrocession Day.”
Kuo’s biographer Yen Lu-fen (顏綠芬) said Kuo was reluctant to have the piece performed when he was alive.
Prominent composer Shih Wei-liang (史惟亮) had recommended Kuo for the job and the libretto was directly sent to him so that he could not possibly say no.
The piece was never performed publicly, due to the poor state of classical music in Taiwan at the time, so the scheduled performance on Thursday in Chiayi, followed by one on Friday in Taichung, would have been the world premiere.
Premiering a composition pouring praise upon the founder of the Republic of China (ROC) on the occasion of the Incident, a historical wound inflicted by state-sanctioned murders, would have showed a complete disregard for the feelings of the families of the 228 victims.
Members of Kuo’s family indicated that the timing was not appropriate, and members of Hsiao’s family also expressed their disapproval.
Fortunately, my opinion piece published in the Liberty Times (the Taipei Times’ sister newspaper) on Wednesday sparked public concern, and the organizer dropped the controversial piece at the last-minute.
Among Hsiao’s oeuvre, the choral composition Love and Hope (愛與希望) and Ilha Formosa: Requiem for Formosa’s Martyrs (啊!福爾摩沙: 為殉難者的鎮魂曲) were written in tribute to the nation’s political victims.
Kuo’s musical setting of the poem Oh! Father (啊! 父親), written by Juan Mei-shu (阮美姝), the daughter of a victim of the Incident, would also have been suitable for the occasion.
These pieces would make a great coupling for a concert commemorating the Incident.
In the present era, when there is general agreement on a Taiwanese identity, it should have been unthinkable to organize a concert commemorating the 228 Incident that did not feature Taiwanese compositions written with an eye to the Incident.
Chen Wei-ning is a consultant to the Tyzen Hsiao Foundation.
Translated by Chang Ho-ming
US President Donald Trump and Chinese President Xi Jinping (習近平) were born under the sign of Gemini. Geminis are known for their intelligence, creativity, adaptability and flexibility. It is unlikely, then, that the trade conflict between the US and China would escalate into a catastrophic collision. It is more probable that both sides would seek a way to de-escalate, paving the way for a Trump-Xi summit that allows the global economy some breathing room. Practically speaking, China and the US have vulnerabilities, and a prolonged trade war would be damaging for both. In the US, the electoral system means that public opinion
In their recent op-ed “Trump Should Rein In Taiwan” in Foreign Policy magazine, Christopher Chivvis and Stephen Wertheim argued that the US should pressure President William Lai (賴清德) to “tone it down” to de-escalate tensions in the Taiwan Strait — as if Taiwan’s words are more of a threat to peace than Beijing’s actions. It is an old argument dressed up in new concern: that Washington must rein in Taipei to avoid war. However, this narrative gets it backward. Taiwan is not the problem; China is. Calls for a so-called “grand bargain” with Beijing — where the US pressures Taiwan into concessions
The term “assassin’s mace” originates from Chinese folklore, describing a concealed weapon used by a weaker hero to defeat a stronger adversary with an unexpected strike. In more general military parlance, the concept refers to an asymmetric capability that targets a critical vulnerability of an adversary. China has found its modern equivalent of the assassin’s mace with its high-altitude electromagnetic pulse (HEMP) weapons, which are nuclear warheads detonated at a high altitude, emitting intense electromagnetic radiation capable of disabling and destroying electronics. An assassin’s mace weapon possesses two essential characteristics: strategic surprise and the ability to neutralize a core dependency.
Chinese President and Chinese Communist Party (CCP) Chairman Xi Jinping (習近平) said in a politburo speech late last month that his party must protect the “bottom line” to prevent systemic threats. The tone of his address was grave, revealing deep anxieties about China’s current state of affairs. Essentially, what he worries most about is systemic threats to China’s normal development as a country. The US-China trade war has turned white hot: China’s export orders have plummeted, Chinese firms and enterprises are shutting up shop, and local debt risks are mounting daily, causing China’s economy to flag externally and hemorrhage internally. China’s