Notes from Bilingual School
Nowadays there are two types of government schools in Taiwan: Chinese and bilingual. A government Chinese school offers basic classes (math, science and history) in a Chinese-language setting.
A government bilingual school — a school that allows students with expat parents to study in English and Chinese — offers the same classes as the Chinese-language schools but are taught in an English-language setting.
Having a father who works at the Hsinchu Science Park has allowed me to attend the Hsinchu Science Park Bilingual School. I want to share some of my experiences and observations after four years there.
In Grade 4, my second year at the Bilingual School, my friends and I would see lots of kids from the Chinese Department — students not taking English studies — walking around the running tracks. We were really curious about them because we didn’t know them.
One day, when our class was playing soccer during Physical Education class, we heard someone shouting. We stopped playing and tried to find out the source of the noise. It was the “Chinese kids.” When we listened closer, we found out that they were complaining about how bad we were playing. Some boys in our class insulted them back in English.
The kids in the Chinese Department were confused by this and started asking each other what we meant.
This incident made me think about how lucky I am to speak Chinese and English.
During Grade 6, I started to sometimes wonder why some students were in the Bilingual School at all.
An example of this was one of my classmates. He was pretty good in most subjects, such as Chinese, math and science, but when it came to English class, he usually said: “It’s so boring.”
He would complain during English class because he wasn’t good at English.
Actually, he was not the only one in my class who did this. A few others are also good at Chinese but bad at English. Do these students really want to be in a bilingual setting?
The Bilingual School’s emphasis is allowing students to learn and understand more about the English language. Some students don’t want to be in the Bilingual Department since they don’t understand or enjoy the language; these students belong in a Chinese-language setting.
Throughout Grade 3 to Grade 6, I was very surprised at the extent to which my classmates enjoyed the “latest trends” that come from the West.
One example of this was the number of girls in my class who read the popular American novel Twilight. The boys — including me — in my class also enjoyed new American music artists and video games. Most of the boys in the class were crazy about a video game series called Halo (again, from the West). It was always on our “must-play list.”
The point I am making is that even though they are living in Taiwan, students at my school have developed these Western trends. Maybe it’s because of the Internet, classmates who “study” these trends or quite possibly just from learning in a foreign, English-language school environment. Overall, these trends are great for entertainment but bad for concentrating on studies and tests.
Do I enjoy being at the school? Yes. The Bilingual School environment provides friends, entertainment and English courses that you cannot find in other schools. It might be a little hard to get used to this environment if it is your first year in Taiwan, and the compulsory Chinese courses can be difficult. Still, I’m glad that the Bilingual School provides other courses of interest such as computers, art and music.
The best part is that you can learn to understand both Chinese and English — not something you can find everywhere.
SAMUEL HSIA
Jhubei, Hsinchu County
Remarkable resemblance
Your front-page story “No surprises as Ma elected next KMT chairman” (July 27) reads: “Ma [Ying-jeou, 馬英九], the sole candidate, received 285,354 of 303,987 votes, or 93.87 percent,” while the page 5 story “Macau chooses new chief executive” reads: “[Fernando] Chui’s [崔世安] election was a formality because he was the only candidate. He won the support of 282, or 94 percent, of [the city’s] chief executive electoral committee, formed mostly by people with ties to Beijing.”
Remarkably similar.
EDMUND RYDEN
Sinjhuang, Taipei County
Games fame
Michael Fagan (Letters, July 27, page 8) was partly right in saying that Taiwan would make the World Games world-famous. Those who could not distinguish between the World Games and the Olympics or the Paralympics now understand the differences between them.
But Fagan should accept the fact that the World Games raised Taiwan’s international profile. Taiwan is a well-known name, but often replaced by confusing titles like “Chinese Taipei” and “Republic of China” by politicians who consider “Taiwan” to be taboo.
Even in Kaohsiung, the Taiwanese team was called “Chinese Taipei.” Fortunately, the Games were held in Taiwan; had they been held in Kaohsiung, Chinese Taipei, some athletes might have gone to Taipei or even China.
Fagan is correct in calling Taiwan a “country.” But some, including President Ma Ying-jeou, see Taiwan as a region of “one China” as if it were a special administrative region or a province. Many license plates carry the name “Taiwan Province” even though the provincial government was abolished more than a decade ago.
Taiwan is a democratic country, but its government still worships deceased tyrants. Some people like to call Taiwan “the orphan of Asia” because it does not enjoy recognition by major countries nor enjoy participation in the UN or other international organizations. Taiwan’s international profile is vital to its identity.
CHARLES HONG
Columbus, Ohio
The gutting of Voice of America (VOA) and Radio Free Asia (RFA) by US President Donald Trump’s administration poses a serious threat to the global voice of freedom, particularly for those living under authoritarian regimes such as China. The US — hailed as the model of liberal democracy — has the moral responsibility to uphold the values it champions. In undermining these institutions, the US risks diminishing its “soft power,” a pivotal pillar of its global influence. VOA Tibetan and RFA Tibetan played an enormous role in promoting the strong image of the US in and outside Tibet. On VOA Tibetan,
Sung Chien-liang (宋建樑), the leader of the Chinese Nationalist Party’s (KMT) efforts to recall Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Lee Kun-cheng (李坤城), caused a national outrage and drew diplomatic condemnation on Tuesday after he arrived at the New Taipei City District Prosecutors’ Office dressed in a Nazi uniform. Sung performed a Nazi salute and carried a copy of Adolf Hitler’s Mein Kampf as he arrived to be questioned over allegations of signature forgery in the recall petition. The KMT’s response to the incident has shown a striking lack of contrition and decency. Rather than apologizing and distancing itself from Sung’s actions,
US President Trump weighed into the state of America’s semiconductor manufacturing when he declared, “They [Taiwan] stole it from us. They took it from us, and I don’t blame them. I give them credit.” At a prior White House event President Trump hosted TSMC chairman C.C. Wei (魏哲家), head of the world’s largest and most advanced chip manufacturer, to announce a commitment to invest US$100 billion in America. The president then shifted his previously critical rhetoric on Taiwan and put off tariffs on its chips. Now we learn that the Trump Administration is conducting a “trade investigation” on semiconductors which
By now, most of Taiwan has heard Taipei Mayor Chiang Wan-an’s (蔣萬安) threats to initiate a vote of no confidence against the Cabinet. His rationale is that the Democratic Progressive Party (DPP)-led government’s investigation into alleged signature forgery in the Chinese Nationalist Party’s (KMT) recall campaign constitutes “political persecution.” I sincerely hope he goes through with it. The opposition currently holds a majority in the Legislative Yuan, so the initiation of a no-confidence motion and its passage should be entirely within reach. If Chiang truly believes that the government is overreaching, abusing its power and targeting political opponents — then