Political disputes are damaging the nation's tourism industry and may hurt the government's goal of attracting 3.2 million visitors this year, industry veterans said yesterday.
"To my understanding, foreign visitors' willingness to visit Taiwan has been reduced by the nation's political turmoil, except for those who scheduled travel plans before the election," said Roget Hsu (許高慶), secretary-general of the Travel Agents Association of Taiwan (旅行公會全國聯合會).
The government, he added, has suspended overseas promotions of its "Visit Taiwan Year" campaign.
It may take two to three months for foreign travellers to regain their confidence in the nation's travel environment, Hsu said.
To boost the nation's tourism sector, the Cabinet launched a six-year project in September 2002 with the aim of doubling the number of foreign tourists visiting Taiwan to 5 million by 2008.
The project was frustrated by the outbreak of SARS last year, which caused the number of visitors to fall to just 2.2 million, 600,000 fewer than the government's target.
In an effort to reinvigorate the industry, the government last November started the "Visit Taiwan Year" with the goal of attracting 3.2 million foreign visitors this year.
South East Travel Services (
"Japanese travellers have always been the largest segment of Taiwan's inbound visitors for years," Chen said.
Japanese tourists used to account for more than one-third of the nation's tourists each year. But the number of Japanese tourists fell by more than 50 percent in the wake of the SARS outbreak last year, and it still has not recovered to the pre-epidemic level.
"We are worried that this segment will be further damaged by the political disorder as Japanese travellers always have high concerns about safety in their travel environment," Chen said.
Vincent Lin (
"Incoming phone calls for business were down by about 50 percent compared to normal," Lin said yesterday, adding that the industry faced an uncertain future in the next two months.
Taiwan's tourism industry has experienced great turbulence over the past two years because of an economic downturn and the eruption of epidemics in Asia such as SARS and bird flu.
To resuscitate the business, the industry strongly urged the government to lift bans on Chinese residents visiting Taiwan.
"We hope the government can open up its policy to allow Chinese residents to visit Taiwan, which could bring tens of billions of dollars worth of business to Taiwan's tourism and service industries," Hsu said.
More than 10 million Chinese went abroad last year and China could become the largest origin of travellers in 2009, he said.
Taiwanese suppliers to Taiwan Semiconductor Manufacturing Co. (TSMC, 台積電) are expected to follow the contract chipmaker’s step to invest in the US, but their relocation may be seven to eight years away, Minister of Economic Affairs J.W. Kuo (郭智輝) said yesterday. When asked by opposition Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Niu Hsu-ting (牛煦庭) in the legislature about growing concerns that TSMC’s huge investments in the US will prompt its suppliers to follow suit, Kuo said based on the chipmaker’s current limited production volume, it is unlikely to lead its supply chain to go there for now. “Unless TSMC completes its planned six
Intel Corp has named Tasha Chuang (莊蓓瑜) to lead Intel Taiwan in a bid to reinforce relations between the company and its Taiwanese partners. The appointment of Chuang as general manager for Intel Taiwan takes effect on Thursday, the firm said in a statement yesterday. Chuang is to lead her team in Taiwan to pursue product development and sales growth in an effort to reinforce the company’s ties with its partners and clients, Intel said. Chuang was previously in charge of managing Intel’s ties with leading Taiwanese PC brand Asustek Computer Inc (華碩), which included helping Asustek strengthen its global businesses, the company
Power supply and electronic components maker Delta Electronics Inc (台達電) yesterday said second-quarter revenue is expected to surpass the first quarter, which rose 30 percent year-on-year to NT$118.92 billion (US$3.71 billion). Revenue this quarter is likely to grow, as US clients have front-loaded orders ahead of US President Donald Trump’s planned tariffs on Taiwanese goods, Delta chairman Ping Cheng (鄭平) said at an earnings conference in Taipei, referring to the 90-day pause in tariff implementation Trump announced on April 9. While situations in the third and fourth quarters remain unclear, “We will not halt our long-term deployments and do not plan to
The New Taiwan dollar and Taiwanese stocks surged on signs that trade tensions between the world’s top two economies might start easing and as US tech earnings boosted the outlook of the nation’s semiconductor exports. The NT dollar strengthened as much as 3.8 percent versus the US dollar to 30.815, the biggest intraday gain since January 2011, closing at NT$31.064. The benchmark TAIEX jumped 2.73 percent to outperform the region’s equity gauges. Outlook for global trade improved after China said it is assessing possible trade talks with the US, providing a boost for the nation’s currency and shares. As the NT dollar