Wed, Jan 22, 2020 - Page 3 News List

Chen Shih-meng slams ‘guardian gods’ in judiciary

By Jason Pan  /  Staff reporter

Control Yuan member Chen Shih-meng talks to the media about two cases and his resignation at the Control Yuan in Taipei yesterday.

Photo: Lin Cheng-kung, Taipei Times

Outgoing Control Yuan member Chen Shih-meng (陳師孟) yesterday lashed out at Judicial Yuan President Hsu Tzong-li (許宗力) and former minister of justice Wang Ching-feng (王清峰) for protecting “dinosaur judges” and impeding judicial reform.

Chen was presenting the results of two year-long investigations at a news conference at the Control Yuan when he made the remarks.

He levelled accusations against Hsu, as well as Chinese Nationalist Party (KMT) judiciary figures including Wang and C.V. Chen (陳長文), in a speech taken from his post titled “The Guardian Gods of Dinosaur Judges” that he published on his Pointed Pigtail (尖尾週記) blog in February 2018.

Chen said his main mission at the Control Yuan was to clean up “dinosaur judges” — a term that refers to judges who are out of touch with society — and judges who had prosecuted pan-green camp figures and government officials, while being lenient toward those from the pan-blue camp.

“I wanted to root out the dinosaur judges from the judiciary, but I found that the ‘guardian gods’ behind them were protecting and defending them, so my mission became difficult,” Chen said.

Members of the judiciary must treat each person with humane consideration, because they have the power to violate the rights of people at society’s lower levels, he said, asking: “Where can those in detention or who are wrongly convicted go to seek justice?”

“To clean up the muck in the judiciary, we would also have to throw these ‘guardian gods’ into the trash bin,” he said.

One of the cases Chen presented was a 2008 case against former Public Construction Commission vice chairman Kuo Ching-chiang (郭清江), while the other was a 2002-2003 case about the Taipei City Government dismantling the century-old Zhongshan Bridge (中山橋).

Kuo was taken for questioning and had travel restrictions imposed on him, which pointed to unfair prosecution, Chen said.

In the Zhongshan Bridge case, the administration of then-Taipei mayor Ma Ying-jeou (馬英九) abused its power to dismantle the bridge, which was designated as a historic monument for preservation.

The move was made without consulting engineers or cultural historians, and 435 slabs from the dismantled bridge still lie abandoned in a nearby park 18 years later, Chen said.

Comments will be moderated. Keep comments relevant to the article. Remarks containing abusive and obscene language, personal attacks of any kind or promotion will be removed and the user banned. Final decision will be at the discretion of the Taipei Times.

TOP top