Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中) yesterday apologized for a dengue fever alert that was mistakenly sent to mobile phone users nationwide on Tuesday.
The alert was sent at about noon, warning residents of Tainan’s Kaishan Borough (開山) of an indigenous dengue fever outbreak in the area.
The message, signed by the Tainan City Government and the Centers for Disease Control, asked residents to take measures to prevent mosquito bites, routinely empty water containers and undergo an NS1 antigen test at a hospital should symptoms such as fever, headache, joint pain or rashes appear.
Photo: George Tsorng, Taipei Times
The alert was originally set up to be sent to residents within 300m of the borough, but the unit of distance was later changed to kilometers, Chen said during a visit to a summer camp for children in grades three to six organized by Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Lin Shu-fen (林淑芬).
Government agencies have been asked to review the issue and debug the system, he said.
The students were invited to the Legislative Yuan, which is on break, to experience what it would be like to be a lawmaker for a day.
They asked Chen questions about dengue fever outbreak, whether the government would be placing restrictions on sugary drinks, how to reduce the smoking population by half, whether all school lunches have been inspected, the government’s long-term care initiative and other topics.
While government policies are closely related to children, adults seem to refuse to discuss them with children, believing that they would not understand, Lin said.
She organized the camp in the hopes of looking at national policies from a child’s perspective, she said.
The camp, which seeks to help students understand how legislative committees operate, promote civic education and deepen children’s understanding of democracy, is also a realization of children’s right to express their opinion as protected by the Convention on the Rights of the Children, she added.
The first of 10 new high-capacity trains purchased from South Korea’s Hyundai Rotem arrived at the Port of Taipei yesterday to meet the demands of an expanding metro network, Taipei Rapid Transit Corp (TRTC) said yesterday. The train completed a three-day, 1,200km voyage from the Port of Masan in South Korea, the company said. Costing NT$590 million (US$18.79 million) each, the new six-carriage trains feature a redesigned interior based on "human-centric" transportation concepts, TRTC said. The design utilizes continuous longitudinal seating to widen the aisles and optimize passenger flow, while also upgrading passenger information displays and driving control systems for a more comfortable
Taiwan's first indigenous defense submarine, the SS-711 Hai Kun (海鯤, or Narwhal), departed for its 13th sea trial at 7am today, marking its seventh submerged test, with delivery to the navy scheduled for July. The outing also marked its first sea deployment since President William Lai (賴清德) boarded the submarine for an inspection on March 19, drawing a crowd of military enthusiasts who gathered to show support. The submarine this morning departed port accompanied by CSBC Corp’s Endeavor Manta (奮進魔鬼魚號) uncrewed surface vessel and a navy M109 assault boat. Amid public interest in key milestones such as torpedo-launching operations and overnight submerged trials,
Quarantine awareness posters at Taiwan Taoyuan International Airport have gone viral for their use of wordplay. Issued by the airport branch of the Animal and Plant Health Inspection Agency, the posters feature sniffer dogs making a range of facial expressions, paired with advisory messages built around homophones. “We update the messages for holidays and campaign needs, periodically refreshing materials to attract people’s attention,” quarantine officials said. “The aim is to use the dogs’ appeal to draw focus to quarantine regulations.” A Japanese traveler visiting Taiwan has posted a photo on X of a poster showing a quarantine dog with a
Taiwan’s coffee community has launched a “one-person-one-e-mail” campaign, calling for people to send a protest-e-mail to the World Coffee Championships (WCC) urging it to redesignate Taiwanese competitors as from “Taiwan,” rather than “Chinese Taipei.” The call followed sudden action last week after the WCC changed all references to Taiwanese competitors from “Taiwan” to “Chinese Taipei,” including recent World Latte Art champion Bala (林紹興), who won the World Latte Art Championship in San Diego earlier this month. When Bala received the trophy, he was referred to as representing Taiwan, as well as in the announcement on the WCC’s Web site, until it