The Taiwan Veterinary Medical Association (TVMA) yesterday said the government should protect the rights of pets by allowing veterinarians to obtain and prescribe human medicine for the treatment of animals.
As the life expectancy of pets has significantly expanded, they increasingly face serious diseases and ailments as they age, such as malignant tumors and bone, joint and muscle disorders, but a large proportion of treatment for these diseases relies on medicine designed for humans, the association said.
The Pharmacist Association earlier this month complained to the Council of Agriculture about veterinarians being able to purchase and prescribe human medicine to treat animals, saying such actions contravene the Pharmaceutical Affairs Act (藥事法).
Photo: George Tsorng, Taipei Times
The act stipulates that pharmaceutical companies can only sell human medicine through certain channels, which do not include veterinary hospitals and clinics.
Some pharmaceutical companies have informed veterinary hospitals that they would stop providing human medicine, Federation of Asian Small Animal Veterinary Associations chairman David Tan (譚大倫) said.
Many vets are concerned that if they can only prescribe medicine, but not provide it to pet owners, the owner might have difficulty finding pharmacies where they could purchase the drugs.
They are also concerned whether the vets or the pharmacists should be held responsible if something goes wrong after pets are given the prescribed drugs.
TVMA president Chen Pei-chung (陳培中) said veterinarians are worried that pharmacists would only be able to provide drugs according to prescription, but could not adjust them as needed for a specific animal or apply certain treatment to the animal, so the owner would have to take the pet back to an animal hospital for treatment, which would delay treatment time.
Taiwan Academy of Veterinary Internal Medicine president Wong Jun-yue (翁浚岳) said veterinary hospitals and clinics should either be allowed to continue directly purchasing human drugs according to the Regulations Governing the Use and Management of Human Drugs on Dogs, Cats and Non-economic Animals (人用藥品使用於犬貓及非經濟動物之使用管理辦法), or they should be included in the Pharmaceutical Affairs Act.
The full responsibility for treatment and drug management would fall on vets and veterinary hospitals or clinics, which would provide more effective control over drugs used on pets, Wong said.
China has reserved offshore airspace in the Yellow Sea and East China Sea from March 27 to May 6, issuing alerts usually used to warn of military exercises, although no such exercises have been announced, the Wall Street Journal (WSJ) reported yesterday. Reserving such a large area for 40 days without explanation is an “unusual step,” as military exercises normally only last a few days, the paper said. These alerts, known as Notice to Air Missions (Notams), “are intended to inform pilots and aviation authorities of temporary airspace hazards or restrictions,” the article said. The airspace reserved in the alert is
NAMING SPAT: The foreign ministry called on Denmark to propose an acceptable solution to the erroneous nationality used for Taiwanese on residence permits Taiwan has revoked some privileges for Danish diplomatic staff over a Danish permit that lists “Taiwan” as “China,” Eric Huang (黃鈞耀), head of the Ministry of Foreign Affairs’ Department of European Affairs, told a news conference in Taipei yesterday. Reporters asked Huang whether the Danish government had responded to the ministry’s request that it correct the nationality on Danish residence permits of Taiwanese, which has been listed as “China” since 2024. Taiwan’s representative office in Denmark continues to communicate with the Danish government, and the ministry has revoked some privileges previously granted to Danish representatives in Taiwan and would continue to review
More than 6,000 Taiwanese students have participated in exchange programs in China over the past two years, despite the Mainland Affairs Council’s (MAC) “orange light” travel advisory, government records showed. The MAC’s publicly available registry showed that Taiwanese college and university students who went on exchange programs across the Strait numbered 3,592 and 2,966 people respectively. The National Immigration Agency data revealed that 2,296 and 2,551 Chinese students visited Taiwan for study in the same two years. A review of the Web sites of publicly-run universities and colleges showed that Taiwanese higher education institutions continued to recruit students for Chinese educational programs without
The first bluefin tuna of the season, brought to shore in Pingtung County and weighing 190kg, was yesterday auctioned for NT$10,600 (US$333.5) per kilogram, setting a record high for the local market. The auction was held at the fish market in Donggang Fishing Harbor, where the Siaoliouciou Island-registered fishing vessel Fu Yu Ching No. 2 delivered the “Pingtung First Tuna” it had caught for bidding. Bidding was intense, and the tuna was ultimately jointly purchased by a local restaurant and a local company for NT$10,600 per kilogram — NT$300 ,more than last year — for a total of NT$2.014 million. The 67-year-old skipper