The New Power Party (NPP) is to set up two offices in Pingtung County and make its first-ever bid for local leadership in Pingtung City, party members said on Friday.
The NPP is to set up an office in Pingtung City and one in Fangliao Township (枋寮), NPP Secretary-General Chen Hui-min (陳惠敏) said.
As of press time last night, the NPP had only announced candidates for county and city councilor positions in the Nov. 24 local elections.
Archer Chen (陳亞麟), who is to head the NPP Pingtung County offices, has started scouting for locations for the offices.
Nearly one-third of the county’s mayors — regardless of whether they belong to the Chinese Nationalist Party (KMT) or the Democratic Progressive Party — have been investigated for involvement in illegal activities, he said, adding that the NPP hopes to create a new atmosphere, set a higher standard for behavior and bring new political expectations for Pingtung’s residents.
The NPP would depart from its previous approach of only putting forward nominees for county and city councilor roles, he said.
During the Lunar New Year holiday this year, NPP members visited the county’s Chaozhou Township (潮州), giving rise to rumors that the party would enter Pingtung.
The party’s decision to open an office in Fangliao has also led some people to believe that the NPP is to nominate a candidate for the township’s mayoral election.
Fangliao’s transportation infrastructure includes highways, railways and a fishing port, Archer Chen said, adding that people must pass through Fangliao to reach Taitung County or Kenting (墾丁).
With comprehensive planning, Fangliao would have high tourism potential, but air, water and land in the township are affected by poultry farms, industrial zones and waste, he said, adding that a former Fangliao Township mayor, who was elected for two terms, was removed from his post for his involvement in illegal activities.
The NPP is not only seeking office in the southernmost county, but also hopes that it could bring about real change for the county’s residents, Archer Chen said.
Alain Robert, known as the "French Spider-Man," praised Alex Honnold as exceptionally well-prepared after the US climber completed a free solo ascent of Taipei 101 yesterday. Robert said Honnold's ascent of the 508m-tall skyscraper in just more than one-and-a-half hours without using safety ropes or equipment was a remarkable achievement. "This is my life," he said in an interview conducted in French, adding that he liked the feeling of being "on the edge of danger." The 63-year-old Frenchman climbed Taipei 101 using ropes in December 2004, taking about four hours to reach the top. On a one-to-10 scale of difficulty, Robert said Taipei 101
Nipah virus infection is to be officially listed as a category 5 notifiable infectious disease in Taiwan in March, while clinical treatment guidelines are being formulated, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. With Nipah infections being reported in other countries and considering its relatively high fatality rate, the centers on Jan. 16 announced that it would be listed as a notifiable infectious disease to bolster the nation’s systematic early warning system and increase public awareness, the CDC said. Bangladesh reported four fatal cases last year in separate districts, with three linked to raw date palm sap consumption, CDC Epidemic Intelligence
Two Taiwanese prosecutors were questioned by Chinese security personnel at their hotel during a trip to China’s Henan Province this month, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. The officers had personal information on the prosecutors, including “when they were assigned to their posts, their work locations and job titles,” MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) said. On top of asking about their agencies and positions, the officers also questioned the prosecutors about the Cross-Strait Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance Agreement, a pact that serves as the framework for Taiwan-China cooperation on combating crime and providing judicial assistance, Liang
US climber Alex Honnold left Taiwan this morning a day after completing a free-solo ascent of Taipei 101, a feat that drew cheers from onlookers and gained widespread international attention. Honnold yesterday scaled the 101-story skyscraper without a rope or safety harness. The climb — the highest urban free-solo ascent ever attempted — took just more than 90 minutes and was streamed live on Netflix. It was covered by major international news outlets including CNN, the New York Times, the Guardian and the Wall Street Journal. As Honnold prepared to leave Taiwan today, he attracted a crowd when he and his wife, Sanni,