Democratic Progressive Party (DPP) lawmakers yesterday criticized the Chinese Taipei Football Association (CTFA) for removing a banner reading “All hail Formosa” raised on Sunday by fans during a qualifying match with Turkmenistan.
DPP Legislator Huang Kuo-shu (黃國書) criticized the banner’s removal, saying the Sports Administration should do a better job of advising the CTFA, adding that fans should not be censored when they are cheering for their team.
Huang, at a joint news conference in Taipei with DPP Legislator Chang Liang Wan-chien (張廖萬堅), also said that two volleyball players were unable to participate in the Asian Youth Championship in Chongqing, China, earlier this month, because Taiwan’s Volleyball Association failed to inform the players about changes to the qualification rules that have been in place for two years.
Photo: Chien Jung-fong, Taipei Times
The volleyball association was ordered to explain the incident within a week, Sports Administration international and cross-straits division director Hsu Hsiu-ling (許秀玲) said.
Lin Yung-chen (林詠晨), head of the Ultras Formosa fan group whose banner was removed, said his group has been using the same banner for nearly 10 years and had not encountered any difficulties until last year.
Lin said the slogan is meant to cheer on Taiwanese teams, adding that Formosa is a historical Portuguese name for the nation.
“The name has even been used officially for the Taiwanese team at the Olympics,” Lin said. “If Guam’s soccer team can use that island’s native language and name their team ‘Matao,’ is it not strange to forbid the name ‘Formosa’?”
Lin said the CTFA failed to communicate their requirements before the match and refused to discuss the issue, adding that the association’s actions hurt the fans’ spirit.
Huang criticized the CTFA’s failure to “explain its actions from a strong stance,” adding that the administration should clarify what constitutes a “political slogan” and what is in line with Olympic conventions.
It should also stand firm in the face of international requirements that are unreasonable, Huang added.
Hsu said that “Formosa” is deemed a political slogan by the Asian Football Confederation, adding that the nation was fined US$4,000 for displaying a banner containing the word during an East Asia Cup qualifier against East Timor in October last year.
The administration has asked the CTFA to address the issue following Sunday’s incident, Hsu said, adding that Taiwan is not the only nation that has been fined by the confederation for similar breaches.
The lawmakers also talked about a fight that broke out at the International Ice Hockey Federation U18 World Championship in Taipei on Friday, after which two Chinese players were suspended for instigating the clash with Taiwanese players.
Huang accused the Sports Administration of failing to act as an intermediary between sports associations and fans.
The Chinese military has built landing bridge ships designed to expand its amphibious options for a potential assault on Taiwan, but their combat effectiveness is limited due to their high vulnerability, a defense expert said in an analysis published on Monday. Shen Ming-shih (沈明室), a research fellow at the Institute for National Defense and Security Research, said that the deployment of such vessels as part of the Chinese People’s Liberation Army (PLA) Navy’s East Sea Fleet signals a strong focus on Taiwan. However, the ships are highly vulnerable to precision strikes, which means they could be destroyed before they achieve their intended
The first two F-16V Bock 70 jets purchased from the US are expected to arrive in Taiwan around Double Ten National Day, which is on Oct. 10, a military source said yesterday. Of the 66 F-16V Block 70 jets purchased from the US, the first completed production in March, the source said, adding that since then three jets have been produced per month. Although there were reports of engine defects, the issue has been resolved, they said. After the jets arrive in Taiwan, they must first pass testing by the air force before they would officially become Taiwan’s property, they said. The air force
GLOBAL: Although Matsu has limited capacity for large numbers of domestic tourists, it would be a great high-end destination for international travelers, an official said Lienchiang County’s (Matsu) unique landscape and Cold War history give it great potential to be marketed as a destination for international travelers, Tourism Administration Director General Chen Yu-hsiu (陳玉秀) said at the weekend. Tourism officials traveled to the outlying island for the Matsu Biennial, an art festival that started on Friday to celebrate Matsu’s culture, history and landscape. Travelers to Matsu, which lies about 190km northwest of Taipei, must fly or take the state-run New Taima passenger ship. However, flights are often canceled during fog season from April to June. Chen spoke about her vision to promote Matsu as a tourist attraction in
PAWSITIVE IMPACT: A shop owner said that while he adopted cats to take care of rodents, they have also attracted younger visitors who also buy his dried goods In Taipei’s Dadaocheng (大稻埕), cats lounging in shops along Dihua Street do more than nap amid the scent of dried seafood. Many have become beloved fixtures who double as photography models, attracting visitors and helping boost sales in one of the capital’s most historic quarters. A recent photo contest featuring more than a dozen shop cats drew more than 2,200 submissions, turning everyday cat-spotting into a friendly competition that attracted amateur and professional photographers. “It’s rare to see cats standing, so when it suddenly did, it felt like a lucky cat,” said Sabrina Hsu (徐淳蔚), who won the NT$10,000 top prize in