A Ministry of Labor promise to assist foreign laborers seeking a new employer has been poorly executed, protesters said yesterday, calling on the government to act as the agency for foreign labor contracts.
“After the passage of amendments to the Employment Service Act (就業服務法), the implementation has been a mess, with all of kinds of loopholes and a lack of oversight,” Taiwan International Workers’ Association member Susan Chen (陳素香) said, citing problems with the ministry’s Web site, which is intended to allow potential employers to directly contact foreign laborers whose contracts are due to expire.
“The amendments were passed in November last year, but the Web site is in complete disarray, with only an extremely small number of workers’ names posted,” Chen said.
A view of the Web site yesterday found 92 names of workers nearing the ends of their contracts, with Chen saying that at least 118 names — belonging to Indonesian workers employed by Hwang Chang — were missing.
Revisions to the Employment Service Act were intended to empower foreign laborers and cut their agency fees by removing the requirement that they leave the nation at the conclusion of their contract, which previously subjected them to having to pay another set of agency fees before continuing their employment in Taiwan.
Chen said that the language barrier and poor implementation has forced many workers to continue relying on agencies when they switch employers.
Agencies have little incentive to help the workers, unless they are paid illegal extra fees, she said, alleging that domestic agencies often receive the lion’s share of fees collected by their foreign counterparts to whom they provide quotas.
Domestic labor agencies are banned from collecting fees for arranging employment, while fees for other services are tightly regulated.
“We are in the process of asking the contractor to investigate the problems with the system,” Workforce Development Agency section chief Hsueh Chien-chung (薛鑑忠) said, adding that the agency had received the paperwork for the Hwang Chang workers and was unsure why their information had not appeared online.
The ministry has asked the New Taipei City Government to investigate allegations the workers were deceived about the length of their contracts and would allow them additional time to switch employers if the allegations were found to be true, Hsueh said, adding that a decision would be made before the workers’ contracts expire next month.
The ministry would investigate any allegations of illegal fee payments if it is provided with evidence, he said.
The ministry is only empowered to assistant Taiwanese looking for employment, he said, ruling out the ministry assuming the functions of a foreign labor agency.
FUKUOKA SITUATION: Japanese media reported that the pathogen is expected to be identified by the summer, while the CDC downplayed the idea that it was hMPV A “mysterious cold-like illness” reported in Japan’s Fukuoka Prefecture does not seem to be a new disease, but Japanese authorities have been asked about the situation, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. The Fukuoka Prefectural Medical Association on Wednesday told a news conference that a “mystery cold” that has become a hot topic on social media is “highly likely to be caused by some kind of viral infection,” Japan’s KBC News reported. “Many people are experiencing symptoms starting with a sore throat, followed by a runny nose, phlegm and a severe cough,” KBC News reported, citing association officials. Health authorities are
Nvidia Corp CEO Jensen Huang (黃仁勳) arrived in Taiwan yesterday ahead of upcoming AI and technology events, saying he plans to meet with clients and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co Chairman C.C. Wei (魏哲家) during his visit. After landing at Taipei Songshan Airport, Huang posed for photos with fans and handed out Yakult drinks to reporters and supporters waiting at the scene, saying he has “a lot to do” during the trip. Asked about reports that Nvidia’s planned headquarters site in Taipei’s Beitou Shilin Technology Park could break ground on May 27, Huang said that if the company holds an event, he would
Carrefour Taiwan is to begin using a new name from the start of July, but it cannot divulge the name until then, the chairman of the supermarket chain's parent company said today. President Chain Store Co chairman Lo Chih-hsien (羅智先) was asked by reporters after a shareholders' meeting to confirm whether the company has settled on a new name for the supermarket brand. In March, the government-registered name of two Carrefour Taiwan branches was quietly changed to "Le Chia Kang" (樂家康) in Chinese, raising speculation that has been selected as the name. Lo said that because of local regulations and contractual obligations, the
The Philippines would likely be involved in any conflict over Taiwan due to its proximity to the democracy claimed by China, President Ferdinand Marcos Jr said, reiterating a stance that risks angering Beijing. “In the Philippines, we do not have a choice because Taiwan is so close to the Philippines and we have almost 200,000 Filipino nationals living and working in Taiwan,” Marcos said in an interview with Japanese media in Manila on Monday. The Philippine leader’s comments come ahead of a state visit to Japan next week, where he is to meet with Japanese Prime Minister Sanae Takaichi to discuss security