Taiwan yesterday lifted a ban on beef imports from Canada, effective immediately.
The Food and Drug Administration (FDA) said the decision to resume Canadian beef imports was made after prudent assessment which led the agency to believe that risks from eating beef imported from Canada are low.
The agency said that Canada has established a food management mechanism which is trustworthy and is able to minimize risks to consumers who eat Canadian beef.
Taiwan banned imports of Canadian beef products in February last year following confirmation of cases of mad cow disease in Alberta.
FDA Director-General Chiang Yu-mei (姜郁美) said the agency had been assessing the possibility of lifting the ban since September last year.
Chiang said that in November last year the agency sent a delegation to Canada to check whether beef products were safe.
The delegation’s report pointed to an “ok” for Canadian beef imports and then called a meeting in March to consult with food experts on the matter, she said.
The experts who attended the meeting agreed that as long as Taiwan tightens monitoring of beef imports from Canada, the risks from eating Canadian beef are expected to be controlled, she said.
After inter-ministerial discussions, the Ministry of Economic Affairs on Wednesday informed the FDA of a consensus to lift the ban, she added.
FDA Food Safety Division Director Pan Chih-kuan (潘志寬) said the government has issued some principles to ensure the safety of beef imports from Canada.
First, imports of beef should come from cows whose health has been guaranteed by Canadian government-certified veterinarians, without any concerns that the cows have been exposed to mad cow disease, Pan said.
The cows should be less than 30 months old and skulls, bones, brains, eyes and visceral organs cannot be imported, he said, adding that ground beef cannot be imported either.
Pan said that the government would tighten its screening of all of beef imports.
Pan said that Canadian beef only accounted for 0.7 percent of Taiwan’s total beef imports, adding that between 2012 and last year, beef imports from Canada totaled about 2,700 tonnes.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
STRIKE: Some travel agencies in Taiwan said that they were aware of the situation in South Korea, and that group tours to the country were proceeding as planned A planned strike by airport personnel in South Korea has not affected group tours to the country from Taiwan, travel agencies said yesterday. They added that they were closely monitoring the situation. Personnel at 15 airports, including Seoul’s Incheon and Gimpo airports, are to go on strike. They announced at a news conference on Tuesday that the strike would begin on Friday next week and continue until the Mid-Autumn Festival next month. Some travel agencies in Taiwan, including Cola Tour, Lion Travel, SET Tour and ezTravel, said that they were aware of the situation in South Korea, and that group
Taiwanese celebrities Hank Chen (陳漢典) and Lulu Huang (黃路梓茵) announced yesterday that they are planning to marry. Huang announced and posted photos of their engagement to her social media pages yesterday morning, joking that the pair were not just doing marketing for a new show, but “really getting married.” “We’ve decided to spend all of our future happy and hilarious moments together,” she wrote. The announcement, which was later confirmed by the talent agency they share, appeared to come as a surprise even to those around them, with veteran TV host Jacky Wu (吳宗憲) saying he was “totally taken aback” by the news. Huang,