The Tourism Bureau said the nation has been generating a tourism revenue surplus since 2011, adding that the increase of Chinese tourists did not push Japanese tourists away.
The bureau was responding to reports by the Chinese-language Liberty Times (the Taipei Times’ sister newspaper) that cited Providence University professor Hwang Cheng-tsung (黃正聰) as saying that tourism benefits should not be viewed only from the aspect of revenue, adding that while Taiwan takes pride in having 8 million visitor arrivals last year, it fails to see that every year, Taiwanese make 10 million tourist visits overseas.
Another story in the Liberty Times cited a report published by the Legislative Yuan’s Budget Center that asked the government to restrict the quota reserved for Chinese tourists and enhance campaigns to attract tourists from countries with greater spending power, such as Japan.
The bureau said that Taiwan has enjoyed a surplus in tourism revenue since 201l, when the income brought by inbound tourists exceeded the expenditure of outbound tourists by NT$28.1 billion (US$936 million). Last year’s surplus was smaller, as tourism revenue topped NT$366.8 billion, while the expenditure of outbound tourists reached NT$366.3 billion, but comparing the amount spent by outbound tourists and by inbound tourists can be misleading, it said.
This is because expenditure of outbound tourists includes the money spent on flight tickets, which accounts for about half or one-third of travel expenditures, while the revenue brought by inbound tourists does not include money spent on flight tickets, it said.
Regarding the cross-strait tourism market, the ratio between Chinese tourists in Taiwan and Taiwanese tourists in China dropped from 0.95 in 2008 to 0.44 last year, statistics from the bureau showed.
Meanwhile, the deficit in the cross-strait tourism market shrank from US$4.151 billion in 2008 to US$726 million last year. The deficit turned into surplus in the first half of this year, when Chinese tourists brought US$3.63 billion in revenue. By contrast, the expenditure of Taiwanese tourists traveling domestically reached US$3.06 billion.
The bureau said that about 50 percent of Taiwanese visitors to China are Taiwanese businesspeople, who tend to go in and out of China multiple times throughout the year. About 75 percent of Chinese visitors to Taiwan came for tourism purposes only, it said.
The bureau denied that Japanese tourists were pushed out by the large number of Chinese tourist arriving in the nation.
Statistics from the bureau indicated that about 783,000 Japanese tourists visited between January and June this year, about 18.5 percent more than in the same period last year, it said.
The Japan Association of Travel Agents has projected year-on-year growth of 40 percent in the third quarter this year, the bureau said. The bureau also said that the devaluation of the yen and the rise in Japan’s sales tax had discouraged Japanese from traveling abroad and spending while traveling last year.
The bureau said the number of South Korean visitors grew by 79.81 percent between January and June this year. Arrivals from Malaysia increased by 27 percent in that time, while those from Hong Kong and Macau rose by 18.55 percent. Double-digit growth was also seen in arrivals from Europe, North America, New Zealand and Australia.
Aftershocks from a magnitude 6.2 earthquake that struck off Yilan County at 3:45pm yesterday could reach a magnitude of 5 to 5.5, the Central Weather Administration (CWA) said. Seismological Center technical officer Chiu Chun-ta (邱俊達) told a news conference that the epicenter of the temblor was more than 100km from Taiwan. Although predicted to measure between magnitude 5 and 5.5, the aftershocks would reach an intensity of 1 on Taiwan’s 7-tier scale, which gauges the actual effect of an earthquake, he said. The earthquake lasted longer in Taipei because the city is in a basin, he said. The quake’s epicenter was about 128.9km east-southeast
GENSLER SURVEY: ‘Economic infrastructure is not enough. A city needs to inspire pride, offer moments of joy and foster a sense of belonging,’ the company said Taipei was named the city with the “highest staying power” in the world by US-based design and architecture firm Gensler. The Taiwanese capital earned the top spot among 65 cities across six continents with 64 percent of Taipei respondents in a survey of 33,000 people saying they wanted to stay in the city. Rounding out the top five were Vietnam’s Ho Chi Minh City (61 percent), Singapore (59 percent), Sydney (58 percent) and Berlin (51 percent). Sixth to 10th place went to Monterrey, Mexico; Munich, Germany; Sao Paulo, Brazil; Vancouver; and Seoul. Cities in the US were ranked separately, with Minneapolis first at
The New Taipei City Government today warned about the often-overlooked dangers of playing in water, and recommended safe swimming destinations to cool off from the summer heat. The following locations in the city as safe and fun for those looking to enjoy the water: Chienshuiwan (淺水灣), Baishawan (白沙灣), Jhongjiao Bay (中角灣), Fulong Beach Resort (福隆海水浴場) and Sansia District’s (三峽) Dabao River (大豹溪), New Taipei City Tourism and Travel Department Director-General Yang Tsung-min (楊宗珉) said. Outdoor bodies of water have variables outside of human control, such as changing currents, differing elevations and environmental hazards, all of which can lead to accidents, Yang said. Sudden
Tropical Storm Podul has formed over waters north-northeast of Guam and is expected to approach the seas southeast of Taiwan next week, the Central Weather Administration (CWA) said today. The 11th Pacific storm of the year developed at 2am over waters about 2,660km east of Oluanpi (歐鑾鼻), Pingtung County — Taiwan's southernmost tip. It is projected to move westward and could have its most significant impact on Taiwan on Wednesday and Thursday next week, the CWA said. The agency did not rule out the possibility of issuing a sea warning at that time. According to the CWA's latest update, Podul is drifting west-northwest