Amid criticism that the widespread use of dispatch workers is a major cause of the nation’s wage stagnation, Minister of Labor Pan Shih-wei (潘世偉) on Thursday said that government agencies should set a good example and bar the use of such workers.
Dispatch workers are people hired by employment agencies and contracted out to organizations for varying lengths of time. They represent a source of cheap and flexible labor for employers, but critics contend that the system is being abused and the workers do not get standard benefits guaranteed by law.
Pan suggested that government agencies stop filling jobs through employment agencies and gradually fill them with contract workers, who are protected by the Labor Standards Act (勞動基準法).
The ministry is promoting a law stipulating that the number of dispatch workers should not exceed 3 percent of a company or a government agency’s work force.
However, the large number of dispatch workers in government agencies has become an excuse for business groups to oppose the restriction.
The Executive Yuan allows its affiliated agencies to use a maximum of 15,514 dispatch workers. The number of such workers totaled 10,296 people in the final quarter of last year, making government agencies one of the largest users of dispatch workers.
The Council of Agriculture was the central government agency using the most dispatch workers — 2,754 people — according to official statistics.
Coming in second was the Ministry of Economic Affairs with 2,265 people, followed by the Ministry of Health and Welfare with 978.
The council said it mostly used dispatch workers to fill a shortage of field-survey staff, while the economics ministry said most of its dispatch workers were working at state-owned enterprises.
In response to Pan’s proposal, Directorate-General of Personnel Administration Deputy Minister Chang Nien-chung (張念中) said it would be difficult to bar the use of dispatch workers in government agencies because of the need to reduce personnel costs.
Huai Hsu (懷敘), a section chief at the government agency, said that instead of banning dispatch workers, more focus should be put on protecting the rights and benefits of such workers.
The first of 10 new high-capacity trains purchased from South Korea’s Hyundai Rotem arrived at the Port of Taipei yesterday to meet the demands of an expanding metro network, Taipei Rapid Transit Corp (TRTC) said yesterday. The train completed a three-day, 1,200km voyage from the Port of Masan in South Korea, the company said. Costing NT$590 million (US$18.79 million) each, the new six-carriage trains feature a redesigned interior based on "human-centric" transportation concepts, TRTC said. The design utilizes continuous longitudinal seating to widen the aisles and optimize passenger flow, while also upgrading passenger information displays and driving control systems for a more comfortable
Taiwan's first indigenous defense submarine, the SS-711 Hai Kun (海鯤, or Narwhal), departed for its 13th sea trial at 7am today, marking its seventh submerged test, with delivery to the navy scheduled for July. The outing also marked its first sea deployment since President William Lai (賴清德) boarded the submarine for an inspection on March 19, drawing a crowd of military enthusiasts who gathered to show support. The submarine this morning departed port accompanied by CSBC Corp’s Endeavor Manta (奮進魔鬼魚號) uncrewed surface vessel and a navy M109 assault boat. Amid public interest in key milestones such as torpedo-launching operations and overnight submerged trials,
Quarantine awareness posters at Taiwan Taoyuan International Airport have gone viral for their use of wordplay. Issued by the airport branch of the Animal and Plant Health Inspection Agency, the posters feature sniffer dogs making a range of facial expressions, paired with advisory messages built around homophones. “We update the messages for holidays and campaign needs, periodically refreshing materials to attract people’s attention,” quarantine officials said. “The aim is to use the dogs’ appeal to draw focus to quarantine regulations.” A Japanese traveler visiting Taiwan has posted a photo on X of a poster showing a quarantine dog with a
Taiwan’s coffee community has launched a “one-person-one-e-mail” campaign, calling for people to send a protest-e-mail to the World Coffee Championships (WCC) urging it to redesignate Taiwanese competitors as from “Taiwan,” rather than “Chinese Taipei.” The call followed sudden action last week after the WCC changed all references to Taiwanese competitors from “Taiwan” to “Chinese Taipei,” including recent World Latte Art champion Bala (林紹興), who won the World Latte Art Championship in San Diego earlier this month. When Bala received the trophy, he was referred to as representing Taiwan, as well as in the announcement on the WCC’s Web site, until it