Prison reform programs, ranging from making soy sauce to creating works of art or doing woodwork, have often garnered positive feedback from society and are constantly breaking annual income records at their respective prisons.
According to the Agency of Corrections, the total income from produce sales for all prisons across the nation exceeded NT$460 million (US$15 million) last year, exceeding the total income of 2012 by 13 percent.
The Taipei Prison, known for its dried tofu products, grossed NT$36 million last year from its various products, with its “customized products” getting the most attention.
Photo: Cheng Shu-ting, Taipei Times
According to Taipei Prison Secretary Chiu Ming-wei (邱明偉), the inmates used manual labor to custom-make products as requested by civilians, adding that the prison often received requests to have family photographs reproduced in sand drawings.
The prison included sand drawings as part of its reform-program products in 2012.
There is no limit on the type of products which can be requested, Chiu said, and the prison has 18 different workshops for different kinds of products, including carpentry, ceramic art and sand drawings.
The prison initially only accepted requests for woodwork and ceramic products, limiting the choice to wooden furniture, portrait frames, tea tables, ceramic-plate paintings and flower vases, but last year hardwood furniture fitted together with mortise and tenon joints were added to the list, he added.
The prison earns between NT$200,000 and NT$300,000 every month from woodwork products alone, Chiu said.
Although ceramic arts — which involve molding, imprinting, burning and glazing — are more technique-heavy and require more manpower, which means it takes longer to manufacture the requested items, there are still no shortage of people calling in to place orders, he said.
The prison gets an income of NT$50,000 to NT$80,000 per month from ceramic arts, he added.
Governmental organizations also often place special orders for sand drawings as a special gift to some of their visitors, Chiu said.
As sand drawings pay great attention to detail and use many colors, making each drawing is an extended process requiring 30 to 40 days to finish, depending on the drawings’ complexity and size, he added.
The prison has an exhibition hall where many works produced by inmates are put up to be admired.
The drawings cover a large variety of subjects, like animals, people and even scenes of natural beauty, Chiu said.
The more exquisite the details of each drawing, the more work has to be put into the artwork by the inmates, and each drawing is worth its weight in gold, he said.
Chiu added that some of his colleagues, upon hearing that they would be transferred to other facilities, even ordered a sand drawing to remember their stay at the prison.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult
A Taiwanese academic yesterday said that Chinese Ambassador to Denmark Wang Xuefeng (王雪峰) disrespected Denmark and Japan when he earlier this year allegedly asked Japan’s embassy to make Taiwan’s representatives leave an event in Copenhagen. The Danish-language Berlingske on Sunday reported the incident in an article with the headline “The emperor’s birthday ended in drama in Copenhagen: More conflict may be on the way between Denmark and China.” It said that on Feb. 26, the Japanese embassy in Denmark held an event for Japanese Emperor Naruhito’s birthday, with about 200 guests in attendance, including representatives from Taiwan. After addressing the Japanese hosts, Wang