The Formosan clouded leopard, a subspecies endemic to Taiwan, has become extinct, according to a team of local and US zoologists that had been trying for 13 years to find the animal.
“There is little chance that the clouded leopard still exists in Taiwan. There may be a few of them, but we do not think they exist in any significant numbers,” zoologist Chiang Po-jen (姜博仁) said.
Chiang and Pei Jai-chyi (裴家騏), a professor at National Pingtung University of Science and Technology and a leading figure in the nation’s wildlife conservation movement, invited the team of zoologists in 2001 to search for the tree-dwelling cat in primary forests in Dawushan (大武山), Yushan (玉山) and Taroko National Park.
While searching for the leopard, which typically weighs between 10kg and 20kg, the researchers set up about 1,500 infrared cameras and scent traps in the mountains.
However, no evidence was found to suggest that the leopard still exists, Chiang said.
Pei said the team concluded that the leopard became extinct as a result of poaching and the destruction of its habitat due to development projects.
The results were “disappointing,” said zoologist Liu Jian-nan (劉建男), who is a post-doctoral fellow at the Biodiversity Research Center of Academia Sinica.
He said the search was driven by a belief that the leopard still existed and that the team would discover one in the wild.
Now the only Formosan clouded leopard left in Taiwan is the stuffed specimen at the National Taiwan Museum, Liu said.
The two clouded leopards at Taipei Zoo are imported species from Southeast Asia, he added. The research findings have been submitted to Oryx, an international conservation journal, and are expected to be published in the next six months, Liu said.
Kuan Li-hao (管立豪), a division chief at the Forestry Bureau, said that after the report is published, the Council of Agriculture’s Wildlife Conservation Advisory Committee would seek to verify the information and would decide whether the Formosan clouded leopard should be taken off the government’s list of protected animals.
Senior judges yesterday met to discuss the constitutionality of a law that makes adultery a criminal offense, before being ordered by Judicial Yuan President Hsu Tzong-li (許宗力) to set a date for a constitutional interpretation within the next month. The judges met to discuss Article 239 of the Criminal Code on offenses against marriage and family, after 18 judges had called for a constitutional interpretation of the issue. Taipei District Court Judge Lin Meng-huang (林孟皇) said that while he had previously tried adultery cases and never questioned the law, his feelings changed when trying a case last year involving baseball star Wang
Instead of hating the Chinese Nationalist Party (KMT), help change it, KMT Chairman Johnny Chiang (江啟臣) said, as he urged young people to join efforts to reform the party. As the nation marked Youth Day on Sunday, Chiang said in a Facebook post that he wanted to remind people that “the KMT used to be very young.” Now, when people think of the KMT, they equate it with older people, he wrote. “Even if [the KMT] is a 100-year-old party, it must maintain a young mentality, and understand what young people want and what they want the KMT to do,” Chiang wrote.
TOO TIRED: Investigators found that the pilot’s lack of alertness could be attributed to a lack of sleep the previous night, when he had slept with his child It was a copilot’s inappropriate operation of the aircraft and the pilot’s insufficient alertness that led to a hard landing of a China Airlines cargo flight on Dec. 13, 2018, the Taiwan Transportation Safety Board said yesterday. Flight CI6844, a Boeing 747-409 which departed from Hong Kong International Airport, landed on the pre-threshold area of runway L5 at Taiwan Taoyuan International Airport, about 21m before the head of the runway, an investigation report said. The hard landing damaged three runway lights, but none of the personnel on board sustained any injuries, the report said. When approaching the runway, the copilot failed to maintain
DISTRUST WARRANTED? The WHO is under China’s control and has become a useless organization, while data from China cannot be trusted, a Control Yuan member said China’s demand that the novel coronavirus that emerged in Wuhan, Hubei Province, not be referred to with names like the “Wuhan pneumonia” betrays its lack of confidence in itself, Premier Su Tseng-chang (蘇貞昌) told lawmakers yesterday. Democratic Progressive Party Legislator Tsai Yi-yu (蔡易餘) asked Su, during a interpellation at the Legislative Yuan in Taipei, for his view on China’s attempts to redeem its national image in the wake of the COVID-19 pandemic. These included China’s efforts to “bleach” its image, including having WHO Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus publicly praise its handling of the COVID-19 outbreak, and thanking it for buying time