Her eyes lit bright with concentration, Taiwanese linguist Sung Li-may (宋麗梅) leans in expectantly as one of the planet’s last 10 speakers of the Kanakanavu language shares his hopes for the future.
“I am already very old,” says 80-year-old Mu’u Ka’angena, a leathery-faced man with a tough, sinewy body and deeply veined hands.
A light rain falls onto the thatched roof of the communal bamboo hut, and smoke from a dying fire drifts lazily up the walls, wafting over deer antlers, boar jawbones and ceremonial swords that decorate the interior like trophies from a forgotten time.
“Every day I think: Can our language be passed down to the next generation? It is the deepest wish in my heart that it can be,” he says.
Kanakanavu, Sung says, has a lot more going for it than just its intrinsic value. It belongs to the same language family that experts believe spread from Taiwan 4,000 years ago, giving birth to languages spoken today by 400 million people in an arc extending from Easter Island off South America to Madagascar, off Africa.
“Taiwan is where it all starts,” says archeologist Peter Bellwood, who with linguist Robert Blust developed the now widely accepted theory that people from Taiwan leveraged superior navigation skills to spread their Austronesian language far and wide. At least four of Taiwan’s 14 government-recognized Aboriginal languages are still spoken by thousands of people, but a race is on to save the others from extinction.
The youngest good speaker of Kanakanavu, also known as Southern Tsou, is 60, and the next-youngest, 73.
“To survive a language has to be spoken,” Sung said. “And with this one it isn’t happening.”
It’s a story repeated in the remote corners of the earth, as younger generations look to the dominant language for economic survival and advancement, whether it be English or, in Taiwan’s case, Mandarin.
Aborigines account for only 2 percent of the Taiwanese population of 23 million. Many young people are leaving Dakanua, a picturesque village in the south that is home to the Kanakanavu language, to work in the cities.
Sung is clearly revered by Dakanua’s tiny cadre of Kanakanavu speakers, who are happy to spend long hours going over their language with her and a small group of graduate students she brings to the village from National Taiwan University in Taipei.
On a recent Saturday afternoon, they sat outside a well-ordered cluster of whitewashed concrete buildings, painstakingly documenting the proper use of the imperative and the grammatical subtleties of concepts like “it could be that” or “it is possible that.”
In the background the bamboo and palm tree covered contours of Mount Anguana protruded through a moving blanket of fog and mist, and a thin rain fell in the Nanzihsian River (楠梓仙溪) valley below.
Life here is defined by farming, a reverent belief in Christianity — Presbyterian and Roman Catholic missionaries converted almost two-thirds of the Aboriginal population in the 1930s and 1940s — and chronic concern about the harsh elements. Five hundred residents in the nearby Siaolin Village (小林) were buried alive three-and-a-half years ago when torrential rains unleashed by a typhoon sent thousands of tonnes of mud cascading down onto their homes.
Sung started working with Aboriginal languages almost by accident. After returning to Taiwan in 1994 as a newly minted doctor of linguistics from the University of Illinois, her department head at National Taiwan University pushed her into the discipline, insisting that Taiwan’s majority Chinese population had to understand more about its Aboriginal minority.
“At first I was intimidated,” says Sung, now the director of the university’s Graduate Institute of Linguistics, one of a handful of Taiwanese bodies seeking the preservation of the Aboriginal languages as part of a wide-ranging effort funded by the government.
“I had no idea of how to carry out my field work among the Aboriginals. But over time I got used to it. And I learned the importance of Taiwanese Aboriginal languages in the overall scheme of Austronesian dispersion,” she says.
The deep-rooted linguistic seeds the dispersal sowed have now morphed into dozens of languages — Malay for example, and the Philippines’ Tagalog — that make Austronesian one of the largest language groups in the world.
The dispersion is illustrated by the similarities of the words for “ear.” What linguists call the proto-form — the Taiwanese basis from thousands of years ago — is usually rendered as galinga. In modern Taiwanese Aboriginal dialects that becomes calinga, while in the Philippines it’s tenga, in Fiji dalinga, in Samoa talinga and in Papua New Guinea taringa.
Taiwanese Aborigines traveling to New Zealand, for example, are struck by the close relationship of their own languages to Maori, particularly when they hear the local version of numbers.
Sung’s most recent project was collating a Chinese-English dictionary for the Sediq language spoken by the tribe of Taiwanese mountain dwellers memorialized inWarriors of the Rainbow: Seediq Bale , a 2011 film recounting their rebellion against Japanese occupiers in the 1930s.
In February last year she began her work with Kanakanavu, hoping she can preserve the language before the last speakers die out. The odds against her are long. Even many 40 and 50-year olds are incapable of mouthing anything more than a few simple phrases in their native tongue.
Still, frolicking on the neatly cut lawn of Dakanua’s deserted bed and breakfast is a three-year-old girl with a runny nose, an infectious smile and a lovely lilt to her voice.
She is the granddaughter of Mu’u Ka’angena, the man with the leathery skin, and just within earshot she begins conversing with him in very simple Kanakanavu.
“Did you hear that?” Sung asks. “Isn’t it wonderful? She’s our hope for the future.”
Food delivery provider Foodpanda had 564 consumer disputes from January to last month and failed to attend many mediation sessions with local governments nationwide, the Executive Yuan’s Consumer Protection Committee said. In a news release earlier this month, the committee said that it investigated consumer complaints and mediations for Foodpanda and rival Uber Eats during the period, when the number of delivery orders jumped due to the COVID-19 pandemic. Uber Eats had 80 consumer disputes, the committee said. Of Foodpanda’s consumer disputes, 368 resulted from delivery drivers canceling orders after customers could not be reached, 108 were related to the quality or quantity
‘HONEYMOON’ IS OVER: A political science professor said that the Tsai administration’s popularity peaked after it successfully contained COVID-19, but is waning President Tsai Ing-wen’s (蔡英文) and Premier Su Tseng-chang’s (蘇貞昌) approval ratings fell significantly this month in the wake of the government’s handling of the distribution of relief funds and stimulus coupons to people and businesses affected by the COVID-19 pandemic, a poll released yesterday by the New Power Party (NPP) showed. The poll showed that 68 percent of respondents said they were satisfied with Tsai’s performance, down 8.9 percentage points from last month, while 21 percent said they disapproved of her performance. Her approval among respondents aged 20 to 29 fell 14.7 percentage points, the largest decrease when compared with other age
‘CHINESE CAPITAL’: Fanny Liu was found guilty of reducing the rent of a tenant in exchange for a vote for a KMT Taipei city councilor candidate The Taipei District Court on Wednesday sentenced Fanny Liu (劉樂妍), a former member of the now-disbanded female pop group Fantasy 4, to 10 years in prison for vote-buying. The court found Liu — who is now based in China and has made pro-Chinese Communist Party remarks — guilty of reducing the rent on a Taipei property she owned in exchange for the tenant voting for a Chinese Nationalist Party (KMT) candidate in the November 2018 nine-in-one local elections. She can appeal the ruling. Liu in December 2018 reportedly lowered the rent by NT$1,000 after the tenant said they had voted for Taipei City
Passengers arriving at Taoyuan International Airport will find that most entrances to both terminals have been sealed off as part of its COVID-19 prevention efforts. Follow the signs and directions posted on the doors to find the nearest entry point. The airport has installed infrared cameras and thermometer guns at all open entrances, and all persons with a temperature of over 37.5 degrees Celsius are prohibited from entering the terminal. In addition, staff will take the temperature of those checking in to their flights in advance at Airport MRT stations A1 and A3. In accordance with the Centers of Disease