Former Democratic Progressive Party (DPP) chairperson Tsai Ing-wen (蔡英文) yesterday said the Chinese Nationalist Party’s (KMT) manipulation of the Yu Chang Biologics Co case has hurt Taiwan’s democratic development and added that the party’s collaboration with the media on the case during the presidential campaign was “vicious.”
The KMT government’s misconduct and the negative impact of the alleged case on Taiwan’s biotechnology industry were what really concerned her, Tsai said on the sidelines of a workshop on Taiwan’s economy organized by her foundation.
Tsai said her political team had thoroughly reviewed the Yu Chang case and were reassured that she had not been involved in illegal conduct, adding that “the important thing was not if I had been treated fairly, but that KMT manipulation damaged Taiwan’s democracy.”
Photo: Li Hsin-fang, Taipei Times
The Supreme Prosecutors’ Office Special Investigation Division (SID) on Tuesday closed its investigation into Yu Chang Biologics Co, now known as TaiMed Biologics Inc, clearing Tsai of any wrongdoing in the case which many believe helped President Ma Ying-jeou (馬英九) beat Tsai in the January presidential election.
Tsai said the leader of the nation had failed to do his job when he did not help the biotechonology industry develop, but instead damaged the sector with his campaign maneuverings.
While the KMT claimed it had never called the case a scandal, Tsai said the Taiwanese people had experienced the incident first-hand and understood how the party had distorted media coverage during the campaign.
Former Council of Economic Planning and Development minister Christina Liu (劉憶如) was quoted by the Chinese-language China Times yesterday as saying that she had been asked by Vice President Wu Den-yih (吳敦義), then-premier, to launch an administrative investigation into Tsai’s conduct.
In response to the newspaper report, Tsai said it was the “most vicious practice” for the state apparatus to inappropriately use government documents — including forged documents — to discredit specific candidates.
DPP Legislator Wu Yi-chen (吳宜臻) told a press conference that the Yu Chang case was a “dirty trick” Ma had used for political gain.
In response to the KMT’s statement, which said that while Tsai had been cleared of all illegal activities, she could not evade her “moral stain,” Wu said that Ma had also been cleared of all charges in a corruption case.
“I would like to know if Ma also has a ‘moral stain’ even though he was found not guilty,” Wu said, referring to the Supreme Court’s April 2008 ruling that said Ma was not guilty of misusing his special mayoral allowance during his eight-year tenure as Taipei mayor.
The DPP headquarters also offered support to Tsai yesterday, with party Chairman Su Tseng-chang (蘇貞昌) saying after the weekly Central Standing Committee meeting that the party planned to seek justice for DPP politicians who had been persecuted by the judicial system in the past.
A working group would be established under the DPP’s Policy Research Committee to gather and analyze information of all the legal cases and prosecutions involving DPP members, including Tsai and former premier Frank Hsieh (謝長廷), in an effort to “reverse the miscarriage of justice,” Su said.
Necessary measures will be taken after all the analytical work has been done, Su said, adding that the DPP does not rule out taking legal action against those responsible.
“The DPP urges Ma and those who were involved in the manipulation of the case to apologize to Taiwan’s biotechnology industry,” DPP spokesperson Lin Chun-hsien (林俊憲) said.
It has been the KMT’s strategy and an example of the party’s “old tricks” to resort to the abuse of state apparatus, forgery and almost anything in order to secure election victory, Lin said.
The KMT’s defamation of Tsai and Yu Chang Biologics Co, along with its past attacks on Hsuehshan Tunnel, the High Speed Rail and the Southern Taiwan Science Park — all completed under the DPP administration — also showed the KMT could only attack the DPP when it could not deliver the same performance, Lin said.
The Ministry of Foreign Affairs (MOFA) yesterday voiced dissatisfaction with the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans- Pacific Partnership (CPTPP), whose latest meeting, concluded earlier the same day, appeared not to address the country’s application. In a statement, MOFA said the CPTPP commission had "once again failed to fairly process Taiwan’s application," attributing the inaction to the bloc’s "succumbing to political pressure," without elaborating. Taiwan submitted its CPTPP application under the name "Separate Customs Territory of Taiwan, Penghu, Kinmen and Matsu" on Sept. 22, 2021 -- less than a week after China
THE GOOD WORD: More than 100 colleges on both sides of the Pacific will work together to bring students to Taiwan so they can learn Mandarin where it is spoken A total of 102 universities from Taiwan and the US are collaborating in a push to promote Taiwan as the first-choice place to learn Mandarin, with seven Mandarin learning centers stood up in the US to train and support teachers, the Foundation for International Cooperation in Higher Education of Taiwan (FICHET) said. At the annual convention of the American Council on the Teaching of Foreign Languages held over the weekend in New Orleans, Louisiana, a Taiwan Pavilion was jointly run by 17 representative teams from the FICHET, the Overseas Community Affairs Council, the Steering Committee for the Test of Proficiency-Huayu, the
A home-style restaurant opened by a Taiwanese woman in Quezon City in Metro Manila has been featured in the first-ever Michelin Guide honoring exceptional restaurants in the Philippines. The restaurant, Fong Wei Wu (豐味屋), was one of 74 eateries to receive a “Michelin Selected” honor in the guide, while one restaurant received two Michelin stars, eight received one star and 25 were awarded a “Bib Gourmand.” The guide, which was limited to restaurants in Metro Manila and Cebu, was published on Oct. 30. In an interview, Feng Wei Wu’s owner and chef, Linda, said that as a restaurateur in her 60s, receiving an
Kaohsiung Mayor Chen Chi-mai (陳其邁) on Monday announced light shows and themed traffic lights to welcome fans of South Korean pop group Twice to the port city. The group is to play Kaohsiung on Saturday as part of its “This Is For” world tour. It would be the group’s first performance in Taiwan since its debut 10 years ago. The all-female group consists of five South Koreans, three Japanese and Tainan’s Chou Tzu-yu (周子瑜), the first Taiwan-born and raised member of a South Korean girl group. To promote the group’s arrival, the city has been holding a series of events, including a pop-up