The Tourism Bureau yesterday said it aimed to have 50 restaurants certified as Muslim-friendly as it looks at options to further tap into the Muslim tourist market.
Eric Lin (林坤源), director of the bureau’s international travel division, said Muslim tourists visiting Taiwan mainly come from Malaysia, Indonesia, Singapore, Brunei and northwest China.
The bureau hopes to see 10 percent growth in tourist arrivals from each of those countries this year, Lin said.
Photo: Tseng Hung-ju, Taipei Times
The frequency of broadcasts of television commercials on traveling in Taiwan in Malaysia has increased, he said, adding that the bureau has also worked with travel agencies to organize tours.
“The nation drew about 6 million tourists last year,” Lin said. “The population of Muslim countries is approximately 1.7 billion, which presents a high potential for international visitors.”
The “Muslim-Friendly Restaurant” certification was handled by the Chinese Muslim Association.
Association secretary-general Salahuddin Ma Chao-yen (馬超彥) said the main purpose of the certification was to let Muslims around the world know that there are Muslims in Taiwan as well.
Based on the certification guidelines, restaurants must ensure that the food offered to Muslims is prepared according to Islamic law. The guidelines also have specific instructions for various items, ranging from buying from certified halal food suppliers and seasonings to cookware.
The service personnel must also receive training on the “dos and don’ts” of hosting according to Muslim customs.
Eleven restaurants nationwide have already been certified as Muslim-only businesses — which serve only halal food — while there are seven Muslim-friendly eateries — businesses that serve both halal and non-halal food.
Restaurants in some amusement parks, such as Leofoo Village Theme Park in Hsinchu County, are among those that have been certified.
Jozo Chen (陳怡穎), marketing specialist at Shangrila Leisure Farm in Yilan County, said the farm hosted about 1,000 Muslim tourists last year.
“Apart from the food, they [Muslim tourists] also require a separate dining area to eat,” Chen said. “We must also have arrow signs [pointing to Mecca] for their daily prayers and proper washing facilities in the hotel rooms.”
Chen said the cost of hosting Muslims is slightly higher than that of non-Muslim tourists, but the certification would help the hotel attract more tourists from Muslim nations.
Kenting National Park service technician Yang Jien-fon (楊政峰) won a silver award in World Grand Prix Photography Awards Spring Season for his photograph of two male rat snakes intertwined in combat. Yang’s colleagues at Kenting National Park said he is a master of nature photography who has been held back by his job in civil service. The awards accept entries in all four seasons across six categories: architectural and urban photography, black-and-white and fine art photography, commercial and fashion photography, documentary and people photography, nature and experimental photography, and mobile photography. Awards are ranked according to scores and divided into platinum, gold and
More than half of the bamboo vipers captured in Tainan in the past few years were found in the city’s Sinhua District (新化), while other districts had smaller catches or none at all. Every year, Tainan captures about 6,000 snakes which have made their way into people’s homes. Of the six major venomous snakes in Taiwan, the cobra, the many-banded krait, the brown-spotted pit viper and the bamboo viper are the most frequently captured. The high concentration of bamboo vipers captured in Sinhua District is puzzling. Tainan Agriculture Bureau Forestry and Nature Conservation Division head Chu Chien-ming (朱健明) earlier this week said that the
BREACH OF CONTRACT: The bus operators would seek compensation and have demanded that the manufacturer replace the chips with ones that meet regulations Two bus operators found to be using buses with China-made chips are to demand that the original manufacturers replace the systems and provide compensation for breach of contract, the Veterans Affairs Council said yesterday. Democratic Progressive Party Legislator Michelle Lin (林楚茵) yesterday said that Da Nan Bus Co and Shin-Shin Bus Co Ltd have fielded a total of 82 buses that are using Chinese chips. The bus models were made by Tron-E, while the systems provider was CYE Electronics, Lin said. Lin alleged that the buses were using chips manufactured by Huawei subsidiary HiSilicon Co, which presents a national security risk if the
The National Immigration Agency has banned two Chinese from returning to Taiwan, after they published social media content it described as disrespectful to national sovereignty. The agency imposed a two-month ban on a Chinese man surnamed Liang (梁) and a permanent ban on a woman surnamed Yang (楊), an influencer with 23 million followers, in October last year and last week respectively. Minister of the Interior Liu Shyh-fang (劉世芳) yesterday said on the sidelines of a legislative meeting that Chinese visitors to Taiwan are required to comply with the rules and regulations governing their entry permits. The government has handled the ban and