Labeling her a “pseudo Hakka” for her inability to speak Hakka fluently is unacceptable, since language proficiency should never be judged as a “cardinal sin,” Democratic Progressive Party (DPP) Chairperson Tsai Ing-wen (蔡英文) said yesterday.
She said the Chinese Nationalist Party’s (KMT) “crude language policies” of the past was the reason her Hakka was not more fluent.
Tsai was responding to comments by former KMT chairman Wu Po-hsiung (吳伯雄) — a Hakka — who told a rally in support of President Ma Ying-jeou (馬英九) on Sunday that Tsai was a “pseudo Hakka” because she could not speak Hakka and had not spoken it in more than 50 years.
“I admit my Hakka is not good enough, but I am proud of my Hakka ancestry and appreciate that Hakka people across the nation have accepted me with open arms as one of them,” Tsai said.
However, telling people not to support her because she is a fake Hakka or because of her limited Hakka-language ability was unacceptable, she said.
“I am not the only Hakka who can’t speak fluent Hakka. Many people can’t,” Tsai said.
“And there are many Hoklo people are not able to speak fluent Hoklo [also known as Taiwanese] as well,” she added.
The KMT’s language policies, which only promoted Mandarin during the Martial Law era and suppressed the development of other languages, such as Hakka, Hoklo and Aboriginal languages, are the reason why the children of these ethnic groups did not learn or speak their mother tongue, she said.
“Not only has the KMT failed to apologize for its wrong policies, it is now playing the race card to cover the failure of its policies,” Tsai said. “It is immoral to resort to the tactic of inciting ethnic divisions.”
Ma said being a “Mainlander” was his “cardinal sin” when his proposal to sign a peace accord with China was received negatively and was described as a plan to “sell out Taiwan,” Tsai said.
“So has KMT decided to resort to a strategy of ethnic division to boost its presidential campaign?” she said.
Tsai pledged to learn Hakka and promised to create a fair environment for all ethnic groups, cultures and languages if she was elected president in January, adding that her respect for the Hakka spirit and culture is what counts.
“And nobody should have to have a cardinal sin for his or her identity or the language he or she speaks,” she added.
A group of Taiwanese-American and Tibetan-American students at Harvard University on Saturday disrupted Chinese Ambassador to the US Xie Feng’s (謝鋒) speech at the school, accusing him of being responsible for numerous human rights violations. Four students — two Taiwanese Americans and two from Tibet — held up banners inside a conference hall where Xie was delivering a speech at the opening ceremony of the Harvard Kennedy School China Conference 2024. In a video clip provided by the Coalition of Students Resisting the CCP (Chinese Communist Party), Taiwanese-American Cosette Wu (吳亭樺) and Tibetan-American Tsering Yangchen are seen holding banners that together read:
UNAWARE: Many people sit for long hours every day and eat unhealthy foods, putting them at greater risk of developing one of the ‘three highs,’ an expert said More than 30 percent of adults aged 40 or older who underwent a government-funded health exam were unaware they had at least one of the “three highs” — high blood pressure, high blood lipids or high blood sugar, the Health Promotion Administration (HPA) said yesterday. Among adults aged 40 or older who said they did not have any of the “three highs” before taking the health exam, more than 30 percent were found to have at least one of them, Adult Preventive Health Examination Service data from 2022 showed. People with long-term medical conditions such as hypertension or diabetes usually do not
Heat advisories were in effect for nine administrative regions yesterday afternoon as warm southwesterly winds pushed temperatures above 38°C in parts of southern Taiwan, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 3:30pm yesterday, Tainan’s Yujing District (玉井) had recorded the day’s highest temperature of 39.7°C, though the measurement will not be included in Taiwan’s official heat records since Yujing is an automatic rather than manually operated weather station, the CWA said. Highs recorded in other areas were 38.7°C in Kaohsiung’s Neimen District (內門), 38.2°C in Chiayi City and 38.1°C in Pingtung’s Sandimen Township (三地門), CWA data showed. The spell of scorching
POLICE INVESTIGATING: A man said he quit his job as a nurse at Taipei Tzu Chi Hospital as he had been ‘disgusted’ by the behavior of his colleagues A man yesterday morning wrote online that he had witnessed nurses taking photographs and touching anesthetized patients inappropriately in Taipei Tzu Chi Hospital’s operating theaters. The man surnamed Huang (黃) wrote on the Professional Technology Temple bulletin board that during his six-month stint as a nurse at the hospital, he had seen nurses taking pictures of patients, including of their private parts, after they were anesthetized. Some nurses had also touched patients inappropriately and children were among those photographed, he said. Huang said this “disgusted” him “so much” that “he felt the need to reveal these unethical acts in the operating theater